Traduction et signification de : 払い込む - haraikomu
La parole japonaise 「払い込む」 (haraikomu) est un verbe qui se traduit par "payer" ou "déposer", en particulier dans le contexte d'effectuer un paiement ou un dépôt financier. Ce terme combine deux éléments principaux : 「払い」 (harai), qui signifie "paiement", et 「込む」 (komu), qui peut être traduit par "entrer" ou "insérer". Ensemble, ils expriment l'idée d'insérer ou de placer le paiement dans un contexte donné, comme dans un compte bancaire ou pour une facture.
En explorant l'étymologie du mot, 「払」 (harai) vient du verbe 「払う」 (harau), qui a des origines dans les temps anciens du japonais et se réfère à l'acte de payer ou de régler des obligations. Le kanji 「込」 (komu), quant à lui, est souvent utilisé pour indiquer une action d'insérer ou d'inclure quelque chose dans un espace ou une situation spécifique. Lorsqu'ils sont combinés, les radicaux de ces mots créent une image claire d'un paiement qui est ajouté ou remis pour remplir une obligation financière.
La variation du mot sous différentes formes dans la langue japonaise montre également sa flexibilité. Par exemple, l'expression peut être utilisée dans des contextes quotidiens tels que le paiement de factures de maison ou les dépôts sur un compte d'épargne. Curieusement, le terme est étroitement lié à l'économie et au commerce au Japon, où les transactions financières précises et rapides sont valorisées. Il est donc courant de trouver ce terme dans des documents de transactions bancaires et dans des contextes d'affaires, soulignant son importance pratique dans la vie quotidienne japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 払い込む
- 払い込む - Forme de base
- 払い込みます - Forme Educado
- 払い込みました - é
- 払い込みません - Négatif
- 払い込みましょう - impératif
Synonymes et similaires
- 振り込む (furikomu) - Transférer de l'argent vers un compte bancaire.
- 入金する (nyuukin suru) - Dépôt d'argent sur un compte.
- 支払う (shiharau) - Effectuer un paiement, généralement pour des achats ou des services.
- 納付する (noufu suru) - Paiement de taxes ou de redevances spécifiques.
Mots associés
Romaji: haraikomu
Kana: はらいこむ
Type : verbe
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : dépôt; payer
Signification en anglais: to deposit;to pay in
Définition : payer de l'argent etc.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (払い込む) haraikomu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (払い込む) haraikomu:
Exemples de phrases - (払い込む) haraikomu
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu
Je dois payer le loyer tous les mois.
Je dois payer mon loyer tous les mois.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le thème de la phrase, dans ce cas "eu"
- 毎月 - tout le mois
- 家賃 - mot japonais qui signifie "loyer"
- を - particule d'objet direct indiquant l'objet de l'action, dans ce cas "loyer"
- 払い込む - Verbe japonais signifiant "payer (un montant) à l'avance"
- 必要 - Adjectif japonais signifiant "nécessaire"
- が - particule de sujet indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- あります - Verbe japonais signifiant « avoir », au sens de « être nécessaire d'avoir »
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
kabu
couverture (avec quelque chose); Placer quelque chose (avec un métal); perdre ou tirer un liquide (dans quelque chose); porter (une personne avec une culpabilité)
