Traduction et signification de : 手 - te

Le mot japonais 手[て] est l'un des plus fondamentaux et polyvalents de la langue. Son sens principal est "main", mais son utilisation va bien au-delà, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des proverbes et même des termes techniques. Dans cet article, nous allons explorer des éléments de base, comme l'écriture et la prononciation, jusqu'à des curiosités culturelles et des conseils pour mémoriser ce kanji essentiel.

Si vous apprenez le japonais, comprendre 手[て] est crucial. Elle ne décrit pas seulement une partie du corps, mais elle est aussi présente dans des mots composés et des expressions idiomatiques. Dans le dictionnaire Suki Nihongo, vous trouverez des exemples pratiques, mais ici nous allons nous concentrer sur le contexte culturel et les détails qui rendent ce mot si intéressant.

Signification et utilisation de 手[て]

Le sens primaire de 手[て] est "main", mais son utilisation s'étend à des concepts tels que compétence, aide et même côté dans un jeu ou une compétition. Par exemple, 手伝う[てつだう] signifie "aider", montrant comment l'idée de la main se connecte au soutien. Dans des contextes plus techniques, comme les arts martiaux, 手 peut faire référence à des techniques ou des mouvements spécifiques.

Un autre aspect intéressant est la fréquence à laquelle ce mot apparaît au quotidien. Il est utilisé dans des expressions comme 手が空く[てがあく] (être libre, littéralement "les mains sont vides") et 手を貸す[てをかす] (donner un coup de main, c’est-à-dire aider). Cette polyvalence fait que 手[て] est l'un des premiers mots que les étudiants de japonais doivent maîtriser.

Origine et écriture du kanji 手

Le kanji 手 a une origine pictographique claire : il représente une main avec les doigts étendus. Sa forme simplifiée conserve cette essence, le rendant relativement facile à reconnaître et à écrire. Selon le dictionnaire Kangorin, ce caractère était déjà utilisé dans le chinois ancien avant d'être intégré au japonais, conservant son sens central à travers les siècles.

Une astuce utile pour mémoriser le kanji 手 est de l'associer à l'image d'une main en action. Certains étudiants trouvent une ressemblance entre le trait supérieur et un poignet, tandis que les traits inférieurs rappellent des doigts. Cette approche visuelle peut faciliter l'apprentissage, surtout pour ceux qui commencent à étudier les kanji.

Curiosités culturelles sur 手[て]

Au Japon, la main (手) a une signification culturelle profonde. Dans des cérémonies traditionnelles comme le thé, les mouvements des mains suivent des protocoles spécifiques. De plus, des expressions comme 手を合わせる[てをあわせる] (dre les mains en prière) montrent comment le physique et le spirituel se connectent à travers ce mot.

Un fait intéressant est l'utilisation de 手 dans les noms des techniques artistiques. Dans le théâtre Noh, par exemple, il existe des 型[かた] (formes) qui incluent des positions spécifiques des mains. Même dans les mangas et les animes, les gestes des mains portent souvent des significations symboliques, renforçant l'importance culturelle de ce terme simple, mais riche en nuances.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 掌 (shō) - Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) - Palma da mão
  • 手掌 (shushō) - Paume de la main (plus formel)
  • 手の甲 (te no kō) - Dos de la main
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Du poignet au bout des doigts
  • 手指 (teshi) - Dedos das mãos
  • 手袋 (tebukuro) - luvas
  • 手形 (tegata) - Impression de la main (ou reçu/Note)
  • 手回し (temawashi) - Manuel (ou à la main)
  • 手品 (tebina) - Magie ou tours de magie
  • 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
  • 手綱 (tazuna) - Rênes (pour guider un animal)
  • 手引き (tebiki) - Orientation ou guide
  • 手配 (tehai) - Organisation ou agencement
  • 手腕 (shuwan) - Capacité manuelle ou habileté
  • 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
  • 手続き (tetsuzuki) - Processus ou procédures formels
  • 手筈 (tehazu) - Préparation ou plan
  • 手助け (tedasuke) - Soutien ou aide
  • 手拭い (tenugui) - Essuie-mains
  • 手招き (temaneki) - Invitation à la main
  • 手押し (teoshi) - Pousser avec la main
  • 手抜き (tenuki) - Travail fait rapidement ou de manière négligente
  • 手折り (teori) - Casse avec la main
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Chariot à main
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - De type poussé à la main
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Travail négligé (à la main)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cuisine rapide ou simplifiée
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Faire la lessive à la hâte
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Nettoyage fait rapidement
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Travail effectué à la hâte
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda avec des informations simplifiées

Mots associés

握手

akushu

poignée de main

相手

aite

partenaire; partenaire; entreprise

下手

heta

agité; pauvre; maladroit

派手

hade

affiché ; haut; homosexuel ; tape à l'oeil; voyant

拍手

hakushu

Les mains applaudissant; applaudissements

入手

nyuushu

Obtention; atteinte

苦手

nigate

Pauvre (à); faible (in); Antipathie (DE)

土手

dote

décharge; Banque

取っ手

tote

bretelles; adhérence; bouton

手分け

tewake

division du travail

Romaji: te
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : main

Signification en anglais: hand

Définition : Main : La main se réfère à l'organe qui comprend la paume et les doigts à l'extrémité du bras.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (手) te

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (手) te:

Exemples de phrases - (手) te

Voici quelques phrases d'exemple :

私の手首が痛いです。

Watashi no tekubi ga itai desu

Mon poignet me fait mal.

Mon poignet fait mal.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • の (no) - particule possessive indiquant que "minha" est le mot qui est modifié
  • 手首 (tekubi) - pouls
  • が (ga) - particule de sujet indiquant que "pulso" est le sujet de la phrase
  • 痛い (itai) - adjectif qui signifie "douloureux"
  • です (desu) - verbe de liaison indiquant que la phrase est au présent et est une déclaration polie
控除は税金を減らすための重要な手段です。

Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu

Les déductions sont un moyen important de réduction des impôts.

La déduction est un moyen important de réduire les impôts.

  • 控除 - signifie « déduction » en japonais.
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 税金 - signifie "taxe" en japonais.
  • を - C'est un participe grammatical qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 減らす - signifie "diminution" en japonais.
  • ため - signifie "pour" ou "afin de" en japonais.
  • の - Il s'agit d'une particule grammaticale qui indique la possession ou l'attribution.
  • 重要な - signifie "important" en japonais.
  • 手段 - signifie « milieu » ou « chemin » en japonais.
  • です - C'est une manière polie d'affirmer quelque chose en japonais.
彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。

Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita

Il s'est battu jusqu'au bout et a remporté la victoire.

Il a conduit jusqu'au bout et a remporté la victoire.

  • 彼 - pronom personnel "il"
  • は - particule de thème
  • 最後まで - "jusqu'à la fin"
  • 追い込んで - "poursuivre jusqu'à la limite"
  • 勝利 - "victoire"
  • を - Complément d'objet direct
  • 手にした - "conquis"
土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

C'est agréable de marcher dans la digue.

Marcher sur la rive est agréable.

  • 土手 - signifie "marge" ou "falaise".
  • を - Titre de l'objet.
  • 歩く - verbe qui signifie "marcher" ou "se promener".
  • の - Article indiquant la nominalisation du verbe précédent.
  • は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
  • 気持ち - substantif qui signifie "sentiment" ou "sensation".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • いい - adjectif qui signifie "bon" ou "agréable".
  • です - verbe qui indique la forme polie ou soignée de la phrase.
中々上手になりましたね。

Chuu chuu jouzu ni narimashita ne

Vous êtes beaucoup amélioré.

Tu vas mieux.

  • 中々 (nakanaka) - adverbe qui signifie "assez", "beaucoup"
  • 上手 (jouzu) - adjectif signifiant "bon", "habile"
  • に (ni) - particule qui indique la manière dont quelque chose est fait
  • なりました (narimashita) - verbe qui signifie "devenir", "rester"
  • ね (ne) - particule indiquant une question rhétorique ou une confirmation
麻痺した手で物を持つのは難しいです。

Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu

Il est difficile de tenir des objets avec une main paralysée.

Il est difficile de tenir les choses avec des mains paralysées.

  • 麻痺した (as a verb) - paralysé
  • 手 - main
  • で - particule indiquant le ou l'outil utilisé
  • 物 - Objet
  • を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • 持つ - tenir, transporter
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 難しい - difficile
  • です - Verbe être au formel
選手は勝つために練習しなければなりません。

Senshu wa katsu tame ni renshū shinakereba narimasen

Les athlètes doivent s'entraîner pour gagner.

Les joueurs doivent s'entraîner pour gagner.

  • 選手 - jogador/atleta
  • は - particule de thème
  • 勝つ - gagner
  • ために - pour
  • 練習 - treinar/praticar
  • しなければなりません - doit/faire
郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Je suis allé à la poste et j'ai envoyé une lettre.

Je suis allé à la poste et j'ai donné une lettre.

  • 郵便局 - Bureau de poste
  • に - partítulo que indica localização
  • 行って - Forme du verbe "aller" au é
  • 手紙 - Lettre
  • を - particule qui indique l'objet direct
  • 出しました - Forme ée du verbe "enviar".
配布されたチラシを手に取った。

Haifu sareta chirashi wo te ni totta

J'ai pris la brochure distribuée.

  • 配布された - distribuído
  • チラシ - brochure
  • を - Partitre de l'objet
  • 手に取った - pris la main
彼女の派手な服装が目立つ。

Kanojo no hadena fukusō ga medatsu

Leurs vêtements flashy se démarquent.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • の (no) - Certificado de posse
  • 派手 (hade) - extravagant, voyant
  • な (na) - particule adjectivale
  • 服装 (fukusou) - vêtements, habit
  • が (ga) - particule de sujet
  • 目立つ (medatsu) - souligner, attirer l'attention

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

手