Traduction et signification de : 手間 - tema

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 手間[てま]. Ela aparece em conversas do dia a dia, em animes e até em manuais de instrução, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que 手間 realmente representa, como ela é usada no cotidiano japonês e por que entender seu contexto cultural pode enriquecer seu vocabulário.

Além de desvendar o significado e a origem dessa palavra, vamos analisar sua frequência em diferentes situações, desde tarefas domésticas até ambientes profissionais. Se você quer aprender japonês de forma prática, entender termos como 手間 é essencial para evitar mal-entendidos e se comunicar com mais naturalidade.

O significado e a origem de 手間

A palavra 手間 é composta por dois kanjis: 手 (mão) e 間 (intervalo, tempo). Juntos, eles transmitem a ideia de "trabalho manual", "esforço necessário" ou "tempo dedicado" a uma tarefa. Diferente de outras expressões que focam apenas no resultado, 手間 enfatiza o processo — o cuidado e a atenção demandados para concluir algo.

Segundo o dicionário 広辞苑, um dos mais respeitados no Japão, 手間 surgiu no período Edo (1603-1868), quando artesãos e agricultores a usavam para descrever o tempo e habilidade necessários em seu ofício. Apesar de antiga, a palavra permanece relevante, especialmente em contextos que valorizam a paciência e o esmero, como a culinária tradicional ou o artesanato.

Como e quando usar 手間 no cotidiano

No japonês moderno, 手間 é frequentemente usada para expressar que algo exige dedicação. Por exemplo, ao dizer 手間がかかる (tema ga kakaru), você indica que uma tarefa demanda tempo e esforço. Essa expressão aparece tanto em avisos ("Este produto requer montagem") quanto em elogios ("Seu bolo caseiro mostra quanto 手間 você colocou").

Vale notar que 手間 não tem conotação negativa por si só. Tudo depende do contexto. Um chef pode orgulhar-se do 手間 em seu prato, enquanto um funcionário pode reclamar do 手間 extra causado por um processo burocrático. A palavra reflete a percepção japonesa de que trabalho árduo e atenção aos detalhes têm valor intrínseco.

手間 e a cultura japonesa

Entender 手間 vai além da linguística — é uma janela para valores culturais. No Japão, há um apreço especial por coisas que levam 手間, como cerimônias do chá meticulosas ou consertos artesanais. Esse conceito se opõe à mentalidade de "atalhos" e está ligado a filosofias como 一期一会 (ichigo ichie), a ideia de que cada momento é único e merece cuidado total.

Em animes e dramas, você encontrará 手間 em diálogos sobre comida caseira ("母の手間のかけた料理" — a comida que minha mãe preparou com dedicação) ou projetos escolares. Mesmo empresas usam o termo em slogans para destacar produtos feitos com esmero. Reconhecer esses usos ajuda a compreender por que certas traduções literais falham em capturar a essência de 手間.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 手間暇 (temahima) - Temps et efforts
  • 労力 (rōryoku) - effort physique ou mental
  • 労働 (rōdō) - Travail, particulièrement dans le sens physique
  • 苦労 (kurō) - Difficulté, souf auparavant rencontrée
  • 手続き (tetsuzuki) - Processus, procédure officielle, peut nécessiter du temps et des efforts dans les documents.
  • 手配 (tehai) - Organisation, arrangements ; cela peut inclure la planification et l'effort
  • 手伝 (tedasu) - Soutien, assistance dans une tâche, impliquant un effort sérieux.
  • 手数 (tesū) - Complications ou efforts supplémentaires nécessaires
  • 手際 (tegiwa) - Habileté et dextérité dans l'accomplissement des tâches, liée à l'effort.
  • 手引き (tebiki) - Orientation ou guide, fournissant un soutien dans les tâches.
  • 手助け (tedasuke) - Aider ou assister dans des tâches, en mettant l'accent sur le soutien pratique.

Mots associés

煩わしい

wazurawashii

problématique; irritant; compliqué

態々

wazawaza

expressément ; en particulier; faire quelque chose de spécial et pas par hasard

ややこしい

yayakoshii

intrigant; emmêlé; compliqué; complexe

厄介

yakkai

problème; charge; Minutieux; déranger; préoccupation; dépendance; soutien; gentillesse; obligation

面倒

mendou

problème ; difficulté ; soin ; attention

手数

tekazu

nombre de mouvements; problème

掛かる

kakaru

prendre (par exemple du temps, de l'argent, etc.) ; pendre

鬱陶しい

uttoushii

sombre; déprimé

手間

Romaji: tema
Kana: てま
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : temps; travail

Signification en anglais: time;labour

Définition : er du temps et des efforts.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (手間) tema

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (手間) tema:

Exemples de phrases - (手間) tema

Voici quelques phrases d'exemple :

手間を省くことが大切です。

tema wo habuku koto ga taisetsu desu

Il est important d'économiser du temps et des efforts.

Il est important de gagner du temps.

  • 手間を省く - économiser du temps et des efforts
  • こと - c'est une particule qui indique que la phrase précédente est un substantif.
  • が - C'est une particule qui indique que la phrase précédente est le sujet de la phrase suivante.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • です - C'est une façon polie d'affirmer quelque chose.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

手間