Traduction et signification de : 憤慨 - fungai

Le mot japonais 憤慨 (ふんがい, fungai) est composé de deux caractères kanji qui, ensemble, expriment un sentiment intense d'indignation ou de ressentiment. Le premier kanji 「憤」 (fun) a la connotation de colère ou de ressentiment, tandis que le second kanji 「慨」 (gai) se réfère généralement à un sentiment de regret ou de mécontentement. Lorsqu'ils sont combinés, ils décrivent une émotion puissante et généralement justifiée de révolte contre quelque chose perçu comme erroné ou injuste.

Etymologiquement, 「憤」 porte l'idée d'une colère intense intérieure et est formé des radicaux signifiant "cœur" et "diviser", suggérant un cœur divisé ou perturbé. 「慨」 quant à lui, est associé au sentiment de mélancolie ou de chagrin, également lié au cœur, symbolisant des émotions profondes. Ensemble, ils expriment une indignation ressentie profondément, souvent manifestée en réponse à une injustice perçue ou à un événement considérable provoquant une réaction émotionnelle.

L'origine et l'utilisation du mot 憤慨 remontent à des textes et expressions traditionnels, souvent utilisés pour décrire des réactions émotionnelles humaines à des déloyautés, des trahisons ou des événements politiques et sociaux qui suscitent une forte réaction. Historiquement, cette expression a été associée à des discours et écrits qui défendent la justice et manifestent des émotions contre l'oppression. L'utilisation de 憤慨 dans les discours vise souvent à inciter un sens de justice chez les auditeurs ou les lecteurs, provoquant une réflexion sur ce qui est considéré comme correct ou juste.

De nos jours, 「憤慨」 est encore pertinent dans de nombreuses situations. L'expression peut être utilisée dans des contextes personnels, politiques ou sociaux pour décrire l'indignation. Que ce soit en réponse à une offense personnelle ou à une grande injustice publique, 憤慨 encapsule un sentiment collectif de mécontentement. En résumé, 憤慨 est une expression puissante qui articule des émotions complexes et continue d'être une partie vitale du langage émotionnel japonais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 憤怒 (fundo) - Rage extrême, fureur intense.
  • 怒り (ikari) - Colère, rage, sentiment de mécontentement.
  • 憤り (ikido) - Indignation, ressentiment, colère face à une injustice.
  • 怒り心頭 (ikari shintō) - Fureur ou colère accumulée, état d'extrême indignation.
  • 怒り狂う (ikari kuruu) - Perdre la raison à cause de la colère, entrer dans une colère totale.
  • 憤慨する (fungai suru) - Ressentir de l'indignation, protester contre quelque chose qui cause du dégoût.

Mots associés

怒り

ikari

colère; haine

憤慨

Romaji: fungai
Kana: ふんがい
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Indignation; ressentiment

Signification en anglais: indignation;resentment

Définition : Se sentir irrité ou insatisfait.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (憤慨) fungai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (憤慨) fungai:

Exemples de phrases - (憤慨) fungai

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

憤慨