Traduction et signification de : 悲劇 - higeki

Le mot japonais 「悲劇」 (higeki) se réfère au concept de "tragédie". Son étymologie remonte à deux parties fondamentales : le kanji 「悲」 (hi), qui signifie "tristesse" ou "deuil", et le kanji 「劇」 (geki), qui signifie "théâtre" ou "drame". La combinaison de ces deux éléments forme l'idée d'une pièce de théâtre ou d'un événement imprégné de tristesse ou d'événements lamentables, traçant des parallèles avec le concept occidental de tragédie, qui implique également des thèmes de souf et de perte.

Le hiragana associé, ひげき (higeki), est la représentation phonétique de ce mot, permettant ainsi aux personnes qui ne maîtrisent pas encore les kanji de comprendre son sens uniquement par la prononciation. Ce terme est largement utilisé dans le contexte culturel et littéraire au Japon, faisant référence à des pièces de théâtre, des films, des livres et diverses autres formes d'art qui dépeignent des événements et des émotions intensément tristes. Les tragédies classiques que l'on trouve dans la littérature japonaise abordent souvent des conflits humains profonds, des conditions sociales difficiles et des questions philosophiques universelles qui résonnent avec le public.

Historiquement, le concept de 「悲劇」 (higeki) a été crucial dans la narrative traditionnelle japonaise. Les histoires tragiques sont fondamentales pour des pratiques telles que le théâtre Noh et le Kabuki, où l'on souligne la relation entre le destin et la souf humaine. Ces narrations impliquent souvent une morale ou une leçon de vie, réfléchissant sur l'impermanence du bonheur et l'inévitabilité de la douleur. Cela crée une forte connexion émotionnelle, qui non seulement divertit, mais aide aussi à réfléchir sur la condition humaine et ses complexités.

En plus du théâtre, l'idée de 「悲劇」 (higeki) joue un rôle important dans la culture populaire contemporaine, avec des mangas, des animes et des films explorant souvent des thèmes tragiques pour développer des personnages profondément complexes et des histoires captivantes. Certains artistes et créateurs japonais adoptent ces thèmes pour défier les conventions sociales et inciter le public à contempler le sens plus profond de ses expériences de vie. Dans ce contexte, la tragédie n'est pas seulement une forme de divertissement, mais un outil pour l'introspection et l'exploration émotionnelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 惨事 (sanji) - Désastre, tragédie.
  • 悲劇的事件 (higeki-teki jiken) - Événement tragique.
  • 悲劇的出来事 (higeki-teki dekigoto) - Occurrence tragique.
  • 悲劇的結末 (higeki-teki ketsumatsu) - Dénouement tragique.
  • 悲劇的境遇 (higeki-teki kyōgu) - Conditions tragiques.
  • 悲劇的運命 (higeki-teki unmei) - Destin tragique.
  • 悲劇的人生 (higeki-teki jinsei) - Vie tragique.
  • 悲劇的存在 (higeki-teki sonzai) - Existence tragique.
  • 悲劇的世界 (higeki-teki sekai) - Monde tragique.
  • 悲劇的時代 (higeki-teki jidai) - C'était tragique.
  • 悲劇的物語 (higeki-teki monogatari) - Histoire tragique.
  • 悲劇的主人公 (higeki-teki shujinkō) - Protagoniste tragique.
  • 悲劇的英雄 (higeki-teki eiyū) - Héros tragique.
  • 悲劇的神話 (higeki-teki shinwa) - Mythe tragique.
  • 悲劇的伝説 (higeki-teki densetsu) - Légende tragique.
  • 悲劇的な (higeki-teki na) - Adjectif pour décrire quelque chose comme tragique.
  • 悲劇的に (higeki-teki ni) - Adverbe qui indique la manière tragique d'un événement.
  • 悲劇的にも (higeki-teki ni mo) - Aussi dans un contexte tragique.
  • 悲劇的な結末 (higeki-teki na ketsumatsu) - Dessein tragique spécifique.
  • 悲劇的な出来事 (higeki-teki na dekigoto) - Occurrence tragique spécifique.
  • 悲劇的な境遇 (higeki-teki na kyōgu) - Conditions tragiques spécifiques.

Mots associés

不幸

fukou

le malheur; tristesse; malheur; catastrophe; accident; décès; décès

悲劇

Romaji: higeki
Kana: ひげき
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : la tragédie

Signification en anglais: tragedy

Définition : Histoires et pièces ayant pour toile de fond la tristesse et des événements malheureux.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (悲劇) higeki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (悲劇) higeki:

Exemples de phrases - (悲劇) higeki

Voici quelques phrases d'exemple :

戦争は人類の最大の悲劇です。

Sensou wa jinrui no saidai no higeki desu

La guerre est la plus grande tragédie de l'humanité.

La guerre est la plus grande tragédie de l'humanité.

  • 戦争 (sensou) - Guerre
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 人類 (jinrui) - humanité
  • の (no) - Article grammatical indiquant la possession ou la relation
  • 最大 (saidai) - maximum, plus grand
  • の (no) - Article grammatical indiquant la possession ou la relation
  • 悲劇 (higeki) - la tragédie
  • です (desu) - Verbe être au formel
原爆は人類にとって大きな悲劇です。

Gembaku wa jinrui ni totte ookina higeki desu

La bombe atomique est une grande tragédie pour l'humanité.

La bombe atomique est une grande tragédie pour l'humanité.

  • 原爆 (genbaku) - bombe atomique
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 人類 (jinrui) - humanité
  • にとって (ni totte) - Pour
  • 大きな (ookina) - Grand
  • 悲劇 (higeki) - la tragédie
  • です (desu) - Être

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

悲劇