Traduction et signification de : 恋する - koisuru
Le mot japonais 恋する [こいする] porte une signification profonde et poétique, souvent associé au sentiment d'amour romantique. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes curieux à propos de cette expression, comprendre son utilisation, son origine et son contexte culturel peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer du sens de base jusqu'à la façon dont il est perçu au Japon, y compris des conseils pour la mémorisation et des exemples d'utilisation.
En plus d'être un verbe commun dans la vie quotidienne, 恋する apparaît également dans des chansons, des films et de la littérature, reflétant des valeurs culturelles uniques. Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais expriment l'amour de manière différente, ou comment ce mot se différencie d'autres similaires, continuez à lire pour découvrir des détails fascinants.
Signification et utilisation de 恋する
恋する est un verbe qui signifie "aimer romantiquement" ou "être amoureux". Contrairement à 愛する (あいする), qui peut englober l'amour dans un sens plus large (famille, amis, objets), 恋する a une tonalité plus intense et personnelle, souvent liée au désir ou à la ion. Il est utilisé lorsque quelqu'un est profondément impliqué émotionnellement, surtout au début d'une relation.
Au Japon, ce mot apparaît fréquemment dans les paroles de chansons et les dramas, renforçant son lien avec l'idée d'un amour ardent. Par exemple, une phrase comme 彼に恋している (かれに こいしている) – "Je suis amoureuse de lui" – transmet un sentiment plus fort que le simple fait d'aimer quelqu'un. Il est important de noter que, bien que cela soit courant dans les médias, au quotidien, les Japonais peuvent choisir des expressions plus subtiles.
Origine et composants du kanji
Le verbe 恋する est composé du kanji 恋 (こい), qui signifie "amour" ou "ion", suivi du suffixe verbal する (faire). Le kanji 恋 est formé de deux radicaux : 心 (cœur) en bas et 亦 (aussi) en haut. Cette combinaison suggère une émotion qui vient du cœur, renforçant l'idée d'un sentiment authentique et intense.
Curieusement, 恋 a une lecture kun'yomi (こい) et une on'yomi (れん), mais la forme verbale 恋する n'utilise que la lecture kun'yomi. Ce détail aide à le différencier de mots comme 恋愛 (れんあい), qui a un usage plus formel. L'étymologie remonte à des textes classiques, où 恋 était associé à un amour souvent non réciproque ou mélancolique, quelque chose qui résonne encore dans son usage moderne.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de se souvenir de 恋する est de l'associer à des situations de forte attirance émotionnelle. Pensez à des scènes d'animes ou de dramas où des personnages confessent leurs sentiments – souvent, ce mot apparaît. Un autre conseil est de créer des flashcards avec des phrases comme 恋に落ちる (こいにおちる, "tomber amoureux") pour ancrer le contexte dans lequel elle est utilisée.
Évitez de confondre 恋する avec 好き (すき), qui indique une affection plus légère. Alors que 好き peut être utilisé pour la nourriture, les loisirs ou les personnes, 恋する est réservé aux ions profondes. Si vous écrivez une lettre d'amour en japonais, par exemple, cette distinction fait toute la différence. Pratiquez avec des exemples réels pour absorber les nuances.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 恋する
- 恋する - verbe aimer en japonais - Forme positive
- 恋しない - verbo amour em japonês - Forme négative
- 恋した - verbe d'amour en japonais - é
- 恋している - verbe aimer en japonais - présent continu
- 恋せよ - verbe amour en japonais - impératif
Synonymes et similaires
- 恋愛する (ren'ai suru) - Avoir une relation amoureuse.
- 恋をする (koi o suru) - Être amoureux.
- 恋に落ちる (koi ni ochiru) - Tomber amoureux.
- 恋に夢中になる (koi ni muchuu ni naru) - Devenir obsédé par une ion.
- 恋を育む (koi o hagukumu) - Cultiver l'amour.
- 恋心を抱く (koigokoro o daku) - Avoir des sentiments romantiques.
- 恋に燃える (koi ni moeru) - Brûler de ion.
- 恋に陥る (koi ni ochiiru) - Tomber dans une relation amoureuse.
- 恋に溺れる (koi ni oboreru) - Plonger dans la ion.
- 恋に走る (koi ni hashiru) - Courir pour une ion.
Romaji: koisuru
Kana: こいする
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : tomber amoureux; aimer
Signification en anglais: to fall in love with;to love
Définition : Pour ressentir le plaisir.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (恋する) koisuru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (恋する) koisuru:
Exemples de phrases - (恋する) koisuru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kanojo ni koi suru
Je suis amoureux d'elle.
Je suis tombé amoureux d'elle.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Particule japonaise qui marque le sujet de la phrase
- 彼女 - Nom japonais signifiant "elle" ou "petite amie"
- に - particule japonaise indiquant la cible ou le destinataire de l'action
- 恋する - Verbe japonais signifiant "tomber amoureux"
Kanojo no shitsuren wa ki no doku da
C'est dommage qu'elle ait eu un chagrin d'amour.
Votre cœur brisé est désolé.
- 彼女 - "彼女" en japonais.
- の - Certificado de posse' em japonês.
- 失恋 - "chagrin d'amour" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 気の毒 - "regrettable" en japonais
- だ - Le verbe "être" en japonais
Watashi wa shitsuren shita
J'ai souffert d'un chagrin d'amour.
J'étais cassé.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- 失恋 (shitsuren) - désillusion amoureuse
- した (shita) - verbe au é signifiant "j'ai souffert"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
