Traduction et signification de : 怒り - ikari
Si vous avez déjà regardé un anime ou lu un manga, vous êtes probablement tombé sur le mot 怒り (いかり - ikari), qui signifie colère ou haine. Mais savez-vous comment ce kanji est né ou pourquoi il est si utilisé dans des contextes dramatiques ? Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation quotidienne et même quelques curiosités sur cette expression puissante. De plus, vous découvrirez comment mémoriser ce idéogramme facilement et voir des exemples de phrases à inclure dans votre Anki ou un autre système de révision espacée.
Origine et étymologie du kanji 怒
Le kanji 怒 (ikari) est composé de deux éléments principaux : le radical 心 (kokoro), qui signifie "cœur" ou "esprit", et le composant 奴 (nu), qui représentait à l'origine un serviteur ou un esclave. Ensemble, ils forment l'idée d'une émotion qui asservit le cœur — ce qui a tout son sens lorsque l'on pense au pouvoir écrasant de la colère. Curieusement, dans la Chine ancienne, ce même kanji était déjà utilisé pour décrire un état de fureur incontrôlable.
Certains linguistes pensent que le choix du radical 奴 n'était pas un hasard. Dans la culture japonaise, la colère est souvent considérée comme une émotion qui prive une personne de sa raison, la rendant à la merci de ses impulsions — presque comme si elle était "dominée" par un sentiment externe. Cette interprétation aide à comprendre pourquoi 怒り est si souvent associée à des explosions émotionnelles dans les récits dramatiques.
Usage quotidien et expressions courantes
Contrairement au portugais, où "raiva" peut être utilisé dans des contextes légers (comme "j'ai de la colère contre le trafic"), 怒り porte un poids plus grand en japonais. Elle apparaît dans des situations intenses, comme des discussions animées ou des moments d'indignation profonde. Une expression courante est 怒りを爆発させる (ikari o bakuhatsu saseru), qui signifie "exploser de colère" — quelque chose que vous avez probablement déjà vu dans des scènes classiques d'anime.
Une autre utilisation intéressante est la combinaison avec d'autres kanjis pour former des mots composés. Par exemple, 憤怒 (fundo) est un terme plus littéraire qui décrit une colère juste, presque noble, tandis que 激怒 (gekido) indique une fureur violente et incontrôlable. Vous voyez comment le japonais a des nuances riches même pour décrire différents types de colère ?
Conseils pour la mémorisation et curiosités
Une manière infaillible de se souvenir du kanji 怒 est de l'associer à une image mentale. Imaginez un cœur (心) étant compressé par une main invisible (représentée par 奴) jusqu'à exploser — c'est l'essence de la colère, n'est-ce pas ? Si vous aimez étudier avec des flashcards, une bonne astuce est d'inclure des phrases comme 彼の怒りは収まらない (kare no ikari wa osamaranai) — "Sa colère ne e pas" — pour ancrer le vocabulaire dans le contexte.
Voici une curiosité culturelle : au Japon, exprimer 怒り ouvertement est souvent mal vu, surtout dans les milieux professionnels. C'est pourquoi vous ne verrez pas facilement un Japonais crier ou perdre son calme en public. Cependant, cette même émotion est largement explorée dans les œuvres de fiction, comme dans les films classiques de samouraï, où la colère refoulée mène souvent à des scènes épiques de confrontation.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 憤り (Ikari) - Sentiment d'indignation ;
- 怒気 (Doki) - Atmosphère de colère;
- 激怒 (Gekido) - Colère intense;
- 憤慨 (Fungai) - Indignation profonde;
- 憤怒 (Fundo) - Colère forte;
- 憤懣 (Funman) - Frustration et mécontentement;
- 憤然 (Funzen) - Se sentant indigné ;
- 怒り狂う (Ikari kuruu) - Être complètement hors de soi de colère ;
- 怒り狂った (Ikari kurutta) - Extrêmement furieux;
- 怒り狂わせる (Ikari kuruwaseru) - Faire perdre son calme à quelqu'un ;
- 怒り心頭 (Ikari shintou) - Fureur intense et incontrôlable ;
- 怒り出す (Ikari dasu) - Commencer à se fâcher ;
- 怒り沸く (Ikari waku) - Colère en ébullition;
- 怒り炸裂 (Ikari sakuretsu) - Rage éclatante;
- 怒り続ける (Ikari tsuzukeru) - Continuer à se fâcher ;
- 怒りをあらわす (Ikari o arawasu) - Manifester de la colère ;
- 怒りを感じる (Ikari o kanjiru) - Ressentir de la colère;
- 怒りを抑える (Ikari o osaeru) - Contrôler la colère ;
- 怒りを爆発させる (Ikari o bakuhatsu saseru) - Exploser de rage;
- 怒りを込める (Ikari o komeru) - Inclure la colère ;
- 怒りを露わにする (Ikari o sarawashi ni suru) - Exprimer la colère ;
- 怒りを静める (Ikari o shizumeru) - Calmer la colère;
- 怒りを表す (Ikari o arawasu) - Exprimer la colère ;
- 怒りを買う (Ikari o kau) - Provoquer la colère;
- 怒りを鎮め (Ikari o shizume) - Apaiser la colère;
Romaji: ikari
Kana: いかり
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : colère; haine
Signification en anglais: anger;hatred
Définition : Une émotion qui exprime du ressentiment ou de la colère envers une autre personne ou situation.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (怒り) ikari
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (怒り) ikari:
Exemples de phrases - (怒り) ikari
Voici quelques phrases d'exemple :
Okori wo osaeru koto ga taisetsu desu
Il est important de contrôler la colère.
Il est important de supprimer la colère.
- 怒りを抑える - contrôler la colère
- ことが - c'est une particule qui indique que la phrase précédente est un substantif.
- 大切 - signifie "important".
- です - c'est une particule qui indique que la phrase est au présent et est formelle.
Watashi no tansho wa okorippoi koto desu
Ma faiblesse est en colère.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 短所 - substantif qui signifie "défaut" ou "faiblesse"
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- 怒りっぽい - adjectif signifiant "irritable" ou "susceptible de se mettre en colère"
- こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
- です - Verbe "être" à la forme polie