Traduction et signification de : 広告 - koukoku

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 広告 (こうこく). Ela é bastante comum no cotidiano japonês e aparece em diversos contextos, desde anúncios publicitários até avisos informativos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cultural e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer entender como essa palavra funciona na prática, continue lendo!

O significado e a origem de 広告

A palavra 広告 (こうこく) significa "propaganda" ou "publicidade". Ela é composta por dois kanjis: 広 (こう), que significa "amplo" ou "expandir", e 告 (こく), que pode ser traduzido como "anunciar" ou "informar". Juntos, esses caracteres formam o conceito de "divulgar algo amplamente", o que faz todo sentido no contexto de anúncios.

O termo surgiu no período Meiji (1868-1912), quando o Japão ou por intensas transformações sociais e econômicas. Com a abertura do país ao ocidente, a publicidade ganhou força, e 広告 se consolidou como a palavra padrão para se referir a anúncios comerciais. Antes disso, formas mais antigas de divulgação eram usadas, mas sem um termo unificado.

Como 広告 é usada no cotidiano japonês

No Japão, 広告 está presente em todos os lugares: na TV, em jornais, em estações de trem e até em aplicativos de celular. Diferente de algumas culturas ocidentais, onde anúncios podem ser vistos como intrusivos, os japoneses geralmente os encaram como parte natural do ambiente urbano. Isso não significa que gostem de todos, mas há uma certa aceitação cultural.

Uma curiosidade interessante é que anúncios impressos no Japão costumam ser mais detalhados e informativos do que em muitos outros países. Revistas e jornais dedicam páginas inteiras a 広告 que explicam produtos minuciosamente, refletindo a preferência japonesa por informações completas antes de uma compra.

Dicas para memorizar e usar 広告 corretamente

Se você quer lembrar dessa palavra com facilidade, uma boa estratégia é associar os kanjis ao seu significado. 広 (amplo) + 告 (anunciar) = "anúncio amplo". Outra dica é prestar atenção em placas e comerciais quando consumir conteúdo japonês, pois a repetição ajuda a fixar o vocabulário.

Vale lembrar que 広告 é um termo neutro e pode ser usado em situações formais e informais. Se você estiver escrevendo um e-mail profissional ou conversando com amigos, a palavra funciona da mesma maneira. No entanto, em contextos muito casuais, os japoneses podem usar abreviações ou gírias, mas 広告 continua sendo a forma mais segura e universal.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 宣伝 (Senden) - Promotion, diffusion de produits ou services.
  • 広報 (Kōhō) - Relations publiques, communication institutionnelle.
  • プロモーション (Puromōshon) - Promotion, activités pour augmenter les ventes ou la visibilité.
  • 広告宣伝 (Kōkoku Senden) - Promotion publicitaire ; combinaison de publicités et de promotion.
  • 広告業 (Kōkoku-gyō) - Industrie publicitaire, secteur dédié à la publicité.
  • 広告広報 (Kōkoku Kōhō) - Publicité et relations publiques ; communication publicitaire.
  • 広告宣伝業 (Kōkoku Senden-gyō) - Industrie de promotion publicitaire ; elle implique des services de publicité et de promotion.
  • 広告営業 (Kōkoku Eigyō) - Ventes publicitaires ; pratiques commerciales liées à la vente d'espace publicitaire.

Mots associés

コマーシャル

koma-syaru

un commercial

募集

boshuu

recrutement; prendre des applications

誇り

hokori

Fier

宣伝

senden

publicité; publicité

掲示

keiji

Avis; bulletin scolaire

看板

kanban

signal; panneau de signalisation; plaque de porte; Affiche; Billboard; apparence; Figure de tête; politique; attraction; heure de fermeture

広告

Romaji: koukoku
Kana: こうこく
Type : Nom
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : publicité

Signification en anglais: ment

Définition : Activités publicitaires réalisées pour promouvoir des produits et services.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (広告) koukoku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (広告) koukoku:

Exemples de phrases - (広告) koukoku

Voici quelques phrases d'exemple :

広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。

Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu

La publicité est importante pour informer les consommateurs sur les produits et services.

La publicité est importante pour informer les consommateurs sur les produits et services.

  • 広告 (koukoku) - publicité
  • は (wa) - particule de thème
  • 消費者 (shouhisha) - consumidores
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 製品 (seihin) - produtos
  • や (ya) - particule d'énumération
  • サービス (saabisu) - serviços
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 知らせる (shiraseru) - informer
  • ために (tameni) - pour
  • 重要 (juuyou) - important
  • です (desu) - verbe être ou se trouver

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

絵の具

enogu

couleurs; peindre

国家

koka

État; pays; nation

記述

kijyutsu

décrire; descripteur

汚れ

kegare

impureté; déshonorer

観測

kansoku

observation

広告