Traduction et signification de : 年中 - nenjyuu
Le mot japonais 年中 (ねんじゅう) est un terme courant dans la vie quotidienne au Japon, mais qui peut susciter des doutes chez les étudiants de la langue. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son utilisation pratique, ainsi que des curiosités culturelles qui aident à comprendre comment les Japonais perçoivent cette expression. Si vous vous êtes déjà demandé comment le mémoriser ou dans quelles situations il apparaît, continuez à lire pour le découvrir.
Signification et traduction de 年中
年中 (ねんじゅう) est un adverbe qui signifie "toute l'année" ou "pendant toute l'année". Il est souvent utilisé pour décrire des activités, des événements ou des caractéristiques qui se produisent sans interruption au fil des mois. Par exemple, les magasins qui sont ouverts toute l'année peuvent être décrits comme 年中無休 (ねんじゅうむきゅう), c'est-à-dire "ouverts toute l'année, sans jours de congé".
Une traduction plus libre, mais courante, est "toujours" ou "constamment", mais il est important de noter que 年中 porte une nuance temporelle plus spécifique, liée à la continuité dans un cycle annuel. Contrairement à des mots comme いつも (toujours, en général), elle est directement liée au age du temps dans un contexte de mois et de saisons.
Origine et composition des kanjis
Le mot 年中 est composé de deux kanjis : 年 (ねん/とし), qui signifie "année", et 中 (ちゅう/なか), qui peut être traduit par "à l'intérieur" ou "milieu". Ensemble, ils expriment littéralement l'idée de "dans l'année" ou "tout au long de l'année". Cette construction est courante dans les termes japonais qui désignent des périodes temporelles, comme 一日中 (いちにちじゅう, "toute la journée").
Il convient de souligner que 中, lorsqu'il est lu comme じゅう dans des compositions, prend le sens de "partout" ou "complètement". Cette lecture est essentielle pour comprendre d'autres mots similaires, comme 世界中 (せかいじゅう, "dans le monde entier"). La prononciation ねんじゅう suit donc un modèle établi dans la langue japonaise pour exprimer une portée temporelle.
Usage culturel et fréquence au Japon
Au Japon, 年中 est un mot souvent utilisé dans des contextes commerciaux et de planification. Les annonces d'établissements qui fonctionnent sans interruption, comme les supermarchés ou les services de proximité, utilisent fréquemment ce terme pour souligner leur disponibilité. De plus, les festivals et événements traditionnels qui ont lieu chaque année peuvent être décrits comme 年中行事 (ねんじゅうぎょうじ), indiquant qu'ils font partie du calendrier fixe de la communauté.
Culturellement, le mot reflète la valorisation japonaise de la constance et de la prévisibilité. Les entreprises qui fonctionnent 年中無休 (ouvert toute l'année sans fermer) sont considérées comme fiables, tandis que les événements 年中行事 renforcent l'importance des traditions récurrentes. Pour les étudiants en japonais, observer ces usages au quotidien peut être un excellent moyen de fixer le sens et l'application du terme.
Conseils pour mémoriser 年中
Une façon efficace de mémoriser 年中 est de l'associer à des situations concrètes. Par exemple, pensez aux magasins de commodité japonais, comme 7-Eleven ou Lawson, qui ont souvent des panneaux avec 年中無休. En visualisant ce scénario, vous créez une connexion mentale entre le mot et sa signification pratique. Répéter des phrases comme "この店は年中開いています" (Ce magasin est ouvert toute l'année) aide également à internaliser le terme.
Une autre astuce est de contraster 年中 avec des mots de sens opposé, comme 季節限定 (きせつげんてい, "édition limitée par saison"). Alors que le premier indique la continuité, le second suggère quelque chose de ager. Ce contraste aide à renforcer le vocabulaire et évite les confusions avec des termes similaires.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 一年中 (ichinenjū) - Tout au long de l'année
- 終日 (shūjitsu) - Durante todo o dia
- 常時 (jōji) - en permanence
- 常に (tsuneni) - Continue et de manière cohérente
- 常時に (jōjini) - De manière constante
- 常にあって (tsuneni atte) - Toujours présent
- 常に共に (tsuneni tomoni) - Toujours ensemble
- 常に伴って (tsuneni tonatte) - Toujours accompagné
- 常に追随して (tsuneni tsuizui shite) - Toujours en suivant
- 常に求めて (tsuneni motomete) - Toujours en quête
Mots associés
Romaji: nenjyuu
Kana: ねんじゅう
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : L'année entière; jamais; tous les jours
Signification en anglais: whole year;always;everyday
Définition : Toute l'année, tout le temps.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (年中) nenjyuu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (年中) nenjyuu:
Exemples de phrases - (年中) nenjyuu
Voici quelques phrases d'exemple :
nenjuu mukyuu
Ouvert toute l'année
Ouvert toute l'année
- 年中 (nenju) - Tout au long de l'année
- 無休 (mukyuu) - sans fermer
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
