Traduction et signification de : 実際 - jissai
Si vous étudiez le japonais, vous avez probablement rencontré le mot 実際[じっさい]. Il apparaît souvent dans les conversations, les textes et même dans les animes, mais son sens peut être un peu plus complexe qu'il n'y paraît au premier abord. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot signifie réellement, comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise et quelques conseils pour le mémoriser efficacement. Ici chez Suki Nihongo, notre objectif est de vous aider à comprendre non seulement la traduction, mais aussi le contexte culturel derrière les mots.
Signification et utilisation de 実際
実際 est un mot qui peut être traduit par "en réalité", "en fait" ou "dans la pratique". Il est souvent utilisé pour contraster une attente avec la réalité, ou pour souligner que quelque chose est concret et vérifiable. Par exemple, si quelqu'un dit qu'une méthode d'étude est efficace, vous pouvez répondre avec 実際に試してみた (jissai ni tameshite mita) – "en fait, je l'ai testé".
Le terme apparaît également dans des contextes plus formels, comme des discussions techniques ou des rapports, où la précision est essentielle. Contrairement à des mots comme 本当[ほんとう] (qui signifie "véritable"), 実際 porte un poids d'expérience pratique, quelque chose qui a été testé ou vécu. Cette nuance est importante pour éviter des confusions lors de la parole ou de l'écriture en japonais.
Origine et structure des kanjis
Le mot 実際 est composé de deux kanjis : 実 (jitsu), qui signifie "réalité" ou "substance", et 際 (sai), qui peut être traduit par "occasion" ou "limite". Ensemble, ils forment un concept qui évoque ce qui est tangible et concret à un moment donné. Cette combinaison reflète bien l'usage du mot, puisque celui-ci apparaît souvent pour délimiter la différence entre théorie et pratique.
Il convient de noter que 実 apparaît également dans d'autres mots importants, comme 実践[じっせん] (pratique) et 現実[げんじつ] (réalité). Si vous mémorisez ce kanji, il sera plus facile de comprendre les termes associés. En revanche, 際 est moins courant au quotidien, mais il apparaît dans des mots comme 国際[こくさい] (international).
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de retenir 実際 est de l'associer à des situations où il y a un contraste entre ce que l'on attend et ce qui se e réellement. Par exemple, si vous pensez qu'un restaurant est bon marché, mais qu'en y arrivant vous découvrez que les prix sont élevés, vous pourriez penser : 実際は高かった (jissai wa takakatta) – "en réalité, c'était cher". Créer de petites histoires mentales de ce type aide à mémoriser la signification.
Une autre astuce est de prêter attention à l'utilisation du mot dans les dramas ou les animes. Souvent, les personnages utilisent 実際 pour introduire une information surprenante ou corriger une erreur. Ce type d'exposition naturelle à la langue facilite l'apprentissage et montre comment le mot fonctionne dans des contextes réels.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 実際 (jissai) - Réalité, fait réel, la situation telle qu'elle est.
- 現実 (genjitsu) - Réalité, l'état des choses tel qu'il est vraiment, souvent en contraste avec des perceptions ou des illusions.
- 実態 (jittai) - La véritable condition ou situation de quelque chose, en se concentrant sur les aspects concrets.
- 実情 (jitsujou) - La véritable circonstance ou l'état d'un sujet, en mettant l'accent sur les détails de la situation.
- 実体 (jittai) - La substance ou l'essence réelle de quelque chose, souvent en contraste avec ses apparences.
Mots associés
Romaji: jissai
Kana: じっさい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : pratique; condition réelle; Status Quo
Signification en anglais: practical;actual condition;status quo
Définition : que quelque chose existe.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (実際) jissai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (実際) jissai:
Exemples de phrases - (実際) jissai
Voici quelques phrases d'exemple :
Jissai ni itte minakereba wakaranai
Je ne sais pas si je ne le ferai vraiment pas.
- 実際に - en réalité
- 行って - Forme verbale du verbe "ir" à l'impératif
- みなければ - forme verbale négative du verbe « voir » au conditionnel
- 分からない - ne pas comprendre
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
