Traduction et signification de : 女子 - onago

Le mot japonais 女子 (おなご, onago) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes qui méritent d'être explorées. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre sa signification, son origine et son utilisation au quotidien peut être très utile. Dans cet article, nous allons plonger dans les détails de cette expression, depuis son écriture en kanji jusqu'à la façon dont elle est perçue dans la culture japonaise moderne.

En plus de découvrir la signification de 女子, nous verrons aussi comment l'apprendre de manière efficace et dans quels contextes elle apparaît le plus souvent. Que ce soit pour enrichir votre vocabulaire ou pour satisfaire votre curiosité linguistique, ce guide vous aidera à mieux comprendre ce mot et son rôle dans le japonais.

Signification et utilisation de 女子 (おなご)

女子, prononcé おなご (onago), est un mot qui se réfère à "femme" ou "fillette" en japonais. Cependant, son utilisation est plus spécifique que des termes plus courants comme 女 (おんな, onna) ou 女性 (じょせい, josei). Alors que ces derniers sont neutres et largement utilisés, 女子 a une tonalité un peu plus ancienne ou régionale, étant plus fréquente dans des contextes historiques ou des dialectes.

Dans certaines régions du Japon, notamment dans le dialecte de Kansai, おなご est encore utilisé au quotidien, mais dans les grandes villes comme Tokyo, il est plus courant de l'entendre dans des drames d'époque ou dans des expressions figées. Il convient de souligner que, bien qu'il puisse être utilisé pour se référer aux femmes en général, il porte souvent une connotation plus informelle ou même affectueuse, selon le contexte.

Origine et écriture en kanji

L'écriture de 女子 combine deux kanjis : 女 (femme) et 子 (enfant). Ensemble, ils forment un mot qui signifie littéralement "femme enfant" ou "fille". Cette composition est similaire à d'autres mots japonais qui utilisent 子 pour indiquer des jeunes, comme 男子 (だんし, danshi – garçon) ou 子供 (こども, kodomo – enfant). Cependant, contrairement à ces exemples, おなご n'est pas aussi couramment utilisé dans le japonais contemporain.

Curieusement, la lecture おなご est l'une des nombreuses prononciations kun'yomi (lecture japonaise) pour ces kanjis. Tandis que la lecture on'yomi (basée sur le chinois) serait じょし (joshi), cette forme est plus associée à des termes comme 女子高生 (じょしこうせい, joshikousei – élève de lycée féminin). Cette différence entre les lectures est un excellent rappel de la façon dont le japonais peut varier selon le contexte.

Conseils pour mémoriser et utiliser 女子

Si vous souhaitez intégrer 女子 dans votre vocabulaire, une bonne stratégie consiste à l'associer à des mots similaires que vous connaissez déjà. Par exemple, rappelez-vous que 女 (onna) est la base pour "femme", tandis que 子 (ko) apparaît dans plusieurs mots liés aux enfants. En combinant les deux, vous obtenez 女子 – un mot qui peut être considéré comme une version plus ancienne ou régionale de "jeune femme".

Une autre astuce est de prêter attention aux contextes spécifiques où おなご apparaît. Si vous regardez des doramas historiques (comme ceux qui se déroulent durant la période Edo), il est plus probable que vous entendiez ce mot. De même, si vous interagissez avec des locuteurs de dialectes régionaux, vous pouvez l'entendre dans des conversations informelles. Utiliser des flashcards ou des applications comme Anki avec des exemples réels aide également à ancrer le terme dans la mémoire.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 女性 (josei) - Femme (terme général pour un adulte de sexe féminin)
  • 女の子 (onnanoko) - Fille (se réfère à une enfant de sexe féminin)
  • 女子供 (jikidomo) - Fille (cela fait également référence aux filles, mais avec un ton plus accentué sur l'enfance)
  • 女性人口 (josei jinkō) - Population féminine (se réfère au nombre total de femmes dans une population)

Mots associés

ウーマン

u-man

femme

musume

fille

婦人

fujin

femme; féminin

美人

bijin

belle personne (femme)

長女

choujyo

Fille aînée

女史

jyoshi

DANS.

女性

jyosei

femme

jyou

jeune

主婦

shufu

femme au foyer; amoureux

子孫

shison

descendants; offspring; descent

女子

Romaji: onago
Kana: おなご
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : femme; fille

Signification en anglais: woman;girl

Définition : Une jeune femme.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (女子) onago

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (女子) onago:

Exemples de phrases - (女子) onago

Voici quelques phrases d'exemple :

女子は強くて美しいです。

Onna no ko wa tsuyokute utsukushii desu

Les femmes sont fortes et belles.

Les filles sont fortes et belles.

  • 女子 (joshi) - significa "mulheres" em japonês
  • は (wa) - particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "femmes"
  • 強くて (tsuyokute) - adverbe signifiant "fort" ou "puissant", utilisé ici comme adjectif pour décrire les femmes
  • 美しい (utsukushii) - adjectif signifiant "beau" ou "belle", utilisé ici pour décrire les femmes
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

kan

couronne; diadème; d'abord; mieux; paires

愛想

aiso

civilité; courtoisie; louer; sociabilité; merci

行為

koui

loi; action; conduire

基金

kikin

bas; fondation

種々

kusagusa

variété

女子