Traduction et signification de : 女の人 - onnanohito
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 女の人 (おんなのひと). Ela é comum no vocabulário cotidiano e aparece em diálogos, animes e até em materiais didáticos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cultural e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, você vai entender como essa expressão se diferencia de termos similares e por que ela é tão frequente no idioma japonês.
Signification et traduction de 女の人
A palavra 女の人 é composta por três elementos: o kanji 女 (おんな), que significa "mulher", a partícula の (indicando posse ou relação), e 人 (ひと), que quer dizer "pessoa". Juntos, eles formam a expressão "mulher" ou "pessoa do sexo feminino". É uma maneira neutra e educada de se referir a uma mulher, sem conotações negativas ou informais.
Em traduções para o português, 女の人 pode ser interpretada como "senhora", "moça" ou simplesmente "mulher", dependendo do contexto. Por exemplo, em frases como "あの女の人は先生です" (Aquela mulher é professora), o termo é usado de forma respeitosa. Vale destacar que, embora existam outras palavras para "mulher" em japonês, como 女性 (じょせい) ou 女子 (じょし), 女の人 é uma das mais versáteis no dia a dia.
Usage culturel et fréquence en japonais
No Japão, a escolha das palavras para se referir a alguém pode dizer muito sobre o nível de formalidade e respeito. 女の人 é considerado um termo adequado para situações cotidianas, como em conversas com colegas ou ao descrever alguém desconhecido. Diferente de 女 (おんな) sozinho, que pode soar mais direto ou até rude em certos contextos, a adição de のひと suaviza a expressão.
Une curiosité intéressante est que, dans les animes et les dramas, vous pouvez noter que les personnages plus jeunes ou dans des situations informelles utilisent 女の子 (おんなのこ) pour filles, tandis que 女の人 est plus courant pour les femmes adultes. Cette nuance est importante pour ceux qui souhaitent paraître naturels en parlant japonais. De plus, dans des environnements professionnels, 女性 (じょせい) tend à être plus fréquent, mais 女の人 reste parfaitement acceptable.
Conseils pour mémoriser 女の人
Une manière efficace de mémoriser ce mot est de l'associer visuellement au kanji 女, qui évoque la silhouette d'une femme à genoux (le dessin ancien du caractère suggère cette silhouette). Un autre conseil est de créer des phrases simples, comme "女の人は優しいです" (La femme est gentille), pour pratiquer son utilisation en contexte. Répéter à voix haute aide également, car la prononciation "onna no hito" a un rythme facile à retenir.
Pour ceux qui utilisent des applications comme Anki, inclure le mot dans des flashcards avec des exemples réels peut accélérer l'apprentissage. Une suggestion est d'ajouter des images qui représentent des situations quotidiennes où 女の人 serait utilisé, comme dans une conversation sur des membres de la famille ou des collègues de travail. Cette approche contextuelle fait que le cerveau associe le mot à des situations concrètes, pas seulement à la traduction isolée.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 女性 (Josei) - Femmes en général
- 女性の方 (Josei no kata) - Femmes (forme polie)
- 女性の人 (Josei no hito) - Personne de sexe féminin
- 女性の女性 (Josei no josei) - Femmes (groupe de femmes)
- 女性の女の人 (Josei no onna no hito) - Femme (forme plus spécifique)
- 女性の女子 (Josei no joshi) - Filles ou jeunes femmes
- 女性の方 (Josei no kata) - Femmes (forme polie, répétée)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Femmes
- 女性の方たち (Josei no kata-tachi) - Femmes
- 女性の方々たち (Josei no katagata-tachi) - Femmes (forme polie, pluriel, redondante)
- 女性の女子たち (Josei no joshi-tachi) - Jeunes filles ou femmes
- 女性の女性たち (Josei no josei-tachi) - Femmes (groupe de femmes, pluriel)
- 女性の女の人たち (Josei no onna no hito-tachi) - Femmes
- 女性たち (Josei-tachi) - Femmes (pluriel)
- 女性達 (Josei-tachi) - Femmes (pluriel, forme alternative)
- 女性たちの方 (Josei-tachi no kata) - Femmes
- 女性たちの方々 (Josei-tachi no katagata) - Femmes
- 女性たちの方たち (Josei-tachi no kata-tachi) - Femmes
- 女性たちの方々たち (Josei-tachi no katagata-tachi) - Femmes (forme polie, pluriel, redondante)
- 女性たちの女子たち (Josei-tachi no joshi-tachi) - Jeunes filles ou femmes
- 女性たちの女性たち (Josei-tachi no josei-tachi) - Femmes (groupe de femmes, pluriel)
- 女性たちの女の (Josei-tachi no onna no) - Femmes (forme spécifique)
Romaji: onnanohito
Kana: おんなのひと
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : femme
Signification en anglais: woman
Définition : femme adulte.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (女の人) onnanohito
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (女の人) onnanohito:
Exemples de phrases - (女の人) onnanohito
Voici quelques phrases d'exemple :
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
Les femmes sont très belles.
La femme est très belle.
- 女の人 - signifie "femme" en japonais.
- は - c'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "femme".
- とても - C'est un adverbe qui signifie "beaucoup".
- 美しい - C'est un adjectif qui signifie "beau" ou "belle".
- です - c'est une particule grammaticale qui indique la formalité de la phrase et peut être traduite par "est".
Kanojo no jinsei wa ai to kōfuku ni michinde iru
Votre vie est riche en amour et en bonheur.
- 彼女 - "彼女" en japonais.
- の - Certificado de posse' em japonês.
- 人生 - "La vie en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 愛 - "amour" en japonais
- と - partítulo da conexão em japonês
- 幸福 - "Le bonheur en japonais
- に - particule de localisation en japonais
- 富んでいる - "être plein de" en japonais
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Sa personnalité est très chaleureuse et gentille.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- の (no) - Particule de possession
- 人柄 (hitogara) - personnalité
- は (wa) - Particule de sujet
- とても (totemo) - Très
- 温かくて (atatakakute) - Chaud et
- 親切 (shinsetsu) - gentil
- です (desu) - Verbe être
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
