Traduction et signification de : 失礼しました - shitsureishimashita

Avez-vous déjà entendu l'expression japonaise 失礼しました (shitsurei shimashita) et êtes-vous curieux d'en savoir plus sur sa signification et son utilisation ? Ce mot est essentiel dans le quotidien japonais, surtout dans des situations qui nécessitent politesse et respect. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, sa traduction, son contexte culturel et comment elle est perçue par les locuteurs natifs. Si vous apprenez le japonais ou si vous avez simplement un intérêt pour la culture du pays, comprendre cette expression peut être très utile.

Signification et traduction de 失礼しました

L'expression 失礼しました (shitsurei shimashita) peut être traduite par "désolé pour le désagrément" ou "c'était impoli". Elle est souvent utilisée pour s'exc d'un acte considéré comme rude ou inconvenant, même s'il est mineur. Contrairement à すみません (sumimasen), qui est une demande d'excuses plus générale, 失礼しました a un ton plus formel et reconnaît spécifiquement une violation des règles de courtoisie.

Dans des situations quotidiennes, comme lorsque vous interrompez quelqu'un, que vous heurtez une personne ou que vous devez quitter une réunion plus tôt, cette expression est largement utilisée. Sa version plus courte, 失礼 (shitsurei), est également courante, mais moins formelle. Le choix entre les deux varie selon le niveau de politesse exigé dans le contexte.

Origine et Contexte Culturel

Le mot 失礼 (shitsurei) est composé des kanjis 失 (perte) et 礼 (cortésie, étiquette), indiquant littéralement "manque d'éducation". Cette construction reflète un aspect important de la culture japonaise : la valorisation du respect et de l'harmonie sociale. Reconnaître qu'on a commis une gaffe est considéré comme une façon de maintenir l'équilibre dans les interactions.

Au Japon, même de petites actions peuvent être considérées comme impolies si elles ne sont pas accompagnées d'une excuse appropriée. C'est pourquoi, 失礼しました est si fréquent au quotidien. Que ce soit au travail, dans les magasins ou dans les transports en commun, les Japonais utilisent cette expression pour montrer de la considération pour les autres et éviter des conflits inutiles.

Quand et comment utiliser 失礼しました

Une des situations les plus courantes où cette expression apparaît est en entrant ou en sortant d'un environnement. Par exemple, en quittant le bureau plus tôt, un employé peut dire お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu), ce qui signifie "je m'excuse de partir avant". De la même manière, en interrompant une conversation, un simple 失礼します (shitsurei shimasu) démontre déjà de la politesse.

Il est bon de rappeler que, bien que ce soit une expression polie, elle ne remplace pas une excuse plus profonde dans des situations graves. Pour des erreurs plus importantes, d'autres formes, comme 申し訳ありません (moushiwake arimasen), sont plus appropriées. Maîtriser ces nuances est essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle et respectueuse en japonais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 申し訳ありません (Moushiwake arimasen) - Désolé, utilisé pour exprimer des regrets.
  • すみません (Sumimasen) - Désolé, expression plus décontractée pour s'exc ou attirer l'attention.
  • 謝罪します (Shazai shimasu) - Je vous présente mes excuses formelles.
  • 恐縮です (Kyoushuku desu) - Je me sens gêné, utilisé pour exprimer une demande de pardon avec humilité.
  • 失礼いたしました (Shitsurei itashimashita) - Je vous prie de m'exc d'être inconvenant, plus formel.
  • お詫び申し上げます (Owabi moushiagemasu) - Je présente mes excuses, très formel et respectueux.
  • 申し訳ございません (Moushiwake gozaimasen) - Je vous prie de m'exc, une formule très polie.
  • お詫びいたします (Owabi itashimasu) - Je vous prie de m'exc, une expression formelle de regret.

Mots associés

御免なさい

gomennasai

Je vous demande pardon; Excusez-moi

失礼しました

Romaji: shitsureishimashita
Kana: しつれいしました
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : Avec licence, je suis désolé.

Signification en anglais: Excuse me.;I'm sorry.

Définition : Tout va bien. De rien.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (失礼しました) shitsureishimashita

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (失礼しました) shitsureishimashita:

Exemples de phrases - (失礼しました) shitsureishimashita

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

失礼しました