Traduction et signification de : 失望 - shitsubou
Le mot japonais 失望[しつぼう] porte un poids émotionnel significatif, représentant un sentiment profond de désillusion ou de frustration. Si vous apprenez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la culture du pays, comprendre la signification et l'utilisation de cette expression peut enrichir votre vocabulaire et votre compréhension des nuances de la langue. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine du terme jusqu'à son contexte culturel, en ant par des exemples pratiques et des conseils pour la mémorisation.
En plus de découvrir la signification de 失望, nous allons analyser comment elle est perçue au Japon, sa fréquence dans la vie quotidienne et même comment elle apparaît dans des médias tels que les animes et les dramas. Si vous vous êtes déjà senti déçu une fois, ce mot aura certainement du sens pour vous. Commençons-nous ?
Signification et origine de 失望[しつぼう]
失望 est composé de deux kanjis : 失 (perte, échec) et 望 (espoir, désir). Ensemble, ils forment l'idée de "perte d'espoir" ou "désillusion". Cette combinaison n'est pas aléatoire : elle reflète exactement ce que signifie le mot : la sensation que quelque chose ou quelqu'un n'a pas répondu aux attentes.
Le terme est utilisé à la fois dans des situations quotidiennes et dans des contextes plus profonds, comme des déceptions personnelles ou professionnelles. Contrairement à de simples frustrations agères, 失望 porte une connotation plus intense, souvent liée à des attentes qui ont été complètement détruites.
Comment et quand utiliser 失望 en japonais
La déception apparaît fréquemment dans des conversations sérieuses, des discussions sur les relations ou même dans des critiques des politiques publiques. Par exemple, un Japonais pourrait dire "彼の態度には失望した" (J'ai été déçu par son attitude) pour exprimer une déception claire et directe.
Il convient de noter que, bien que ce soit un mot courant, il n'est pas utilisé de manière légère. Au Japon, où la communication privilégie souvent l'indirection, 失望 apparaît lorsque la déception est suffisamment grande pour être nommée sans détour. Cela le rend plus fréquent dans l'écrit formel ou dans des situations où l'émotion doit être explicitée.
Conseils pour mémoriser et curiosités sur 失望
Une manière efficace de mémoriser 失望 est de l'associer à des situations réelles. Pensez à des moments où vous avez ressenti une grande déception—cela vous aidera à établir un lien émotionnel avec le terme. Une autre astuce est de vous rappeler la structure des kanjis : la "perte" (失) de l'"espoir" (望).
Curieusement, 失望 n'a pas de prononciation régionale ou dialectale différente - elle est toujours lue comme しつぼう dans tout le Japon. De plus, elle n'apparaît généralement pas dans des proverbes ou des expressions idiomatiques, restant une parole directe et explicite. Son utilisation dans les animes et les dramas marque généralement des scènes à fort impact émotionnel, ce qui peut être utile pour ceux qui apprennent par immersion dans les médias japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 落胆 (rakutan) - Désespoir, tristesse après une déception.
- 失望感 (shitsuboukan) - Sentiment de déception.
- 失望する (shitsubou suru) - Être déçu.
- 失望した (shitsubou shita) - Vous avez été déçu.
- がっかり (gakkari) - Déception, être déçu.
- がっかりする (gakkari suru) - Être déçu.
- がっかりした (gakkari shita) - Il était déçu.
- 期待外れ (kitaihazure) - Attentes non satisfaites.
- 期待はずれ (kitaihazure) - Expectation non satisfaite, similaire à 期待外れ.
- 期待外れた (kitaihazureta) - N'a pas répondu aux attentes, de manière désuète.
- 期待はずれた (kitaihazureta) - N’a pas répondu aux attentes, de manière ée, semblable à 期待外れた.
Romaji: shitsubou
Kana: しつぼう
Type : Nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : déception; désespoir
Signification en anglais: disappointment;despair
Définition : Être déçu lorsque quelque chose que vous espériez ne se réalise pas.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (失望) shitsubou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (失望) shitsubou:
Exemples de phrases - (失望) shitsubou
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa shitsubou shimashita
J'étais déçu.
J'étais déçu.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 失望 (shitsubou) - désappointement
- しました (shimashita) - verbe au é qui indique une action terminée, dans ce cas "j'ai été déçu"
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
