Traduction et signification de : 売る - uru
Si vous avez déjà essayé d'apprendre le japonais, vous êtes probablement tombé sur le verbe 売る (うる), qui signifie "vendre". Mais savez-vous d'où il vient, comment le kanji a été créé ou pourquoi il est si courant au quotidien au Japon ? Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation pratique et même quelques curiosités sur ce mot essentiel pour ceux qui souhaitent parler de commerce, d'achats ou même de métaphores du quotidien. De plus, si vous utilisez Anki ou un autre système de mémorisation, vous trouverez des exemples pratiques pour booster vos études.
Le kanji 売 est l'un de ces caractères qui apparaissent sur les enseignes des magasins, dans les annonces et même dans des expressions idiomatiques. Mais a-t-il toujours eu cette forme ? Et pourquoi certaines personnes le confondent-elles avec d'autres mots ? Découvrons tout cela et comprenons comment les Japonais utilisent ce verbe dans des situations réelles - depuis un stand de rue jusqu'aux négociations commerciales.
L'origine et l'étymologie de 売る
Le kanji 売 est une combinaison intéressante de significations et de sons. À l'origine, il provient du caractère chinois traditionnel 賣, qui portait déjà l'idée de "négocier" ou "échanger contre de l'argent". La version simplifiée, que les Japonais ont adoptée, conserve le radical 出 (sortir) dans la partie supérieure, suggérant l'action de mettre quelque chose en vente, l'exposant au public. La partie inférieure, 买, est liée aux transactions commerciales.
Dans la langue japonaise ancienne, le verbe "uru" existait déjà avant même l'arrivée de l'écriture kanji au Japon. Lorsque les caractères chinois ont été importés, les Japonais ont associé ce son à l'idéogramme qui représentait le mieux le concept. Une curiosité est que, dans certains dialectes régionaux, comme celui d'Osaka, on peut encore entendre des variations comme "uurimasu" au lieu de la norme "urimasu". Cela montre comment le mot s'est enraciné de différentes manières au fil des siècles.
Usage quotidien et expressions populaires
Au Japon, 売る ne se limite pas aux transactions commerciales. Vous pouvez l'utiliser dans des contextes tels que "vendre une idée" (アイデアを売る) ou même dans des expressions comme 顔を売る (vendre le visage), qui signifie attirer l'attention sur soi. Dans les grands magasins, il est courant de voir des annonces avec 売り切れ (épuisé), montrant que le produit "a été vendu jusqu'à épuisement". Ceux qui ont déjà vécu le Black Friday au Japon savent à quel point ce mot apparaît partout !
Une situation drôle se produit avec les débutants qui confondent 売る (uru) avec 買う (kau – acheter). Imaginez le gêne de dire "je vais vendre un souvenir" alors que vous voulez vraiment acheter ! Pour éviter cela, un conseil est de se souvenir que le kanji de 売 a un "toit" (la partie supérieure 出), comme si c'était un magasin avec une enseigne, tandis que 買う a le radical 貝 (coquillage, ancien symbole d'argent) en dessous, représentant l'acte de prendre quelque chose en échange de pièces.
Conseils pour la mémorisation et curiosités
Tu veux un truc pour ne plus jamais oublier ? Pense au kanji 売 comme à une personne (儿) debout sous un abri (冖) tenant des marchandises (罒) à vendre. Cette image mentale aide à mémoriser à la fois l'écriture et le sens. Une autre technique consiste à associer le son "uru" au bruit d'une vieille caisse enregistreuse – "uru-uru" chaque fois que l'argent entre.
Dans la culture pop, ce mot apparaît dans des mangas comme "Urameshiya" (うらめしや), où des fantômes "vendent" leur vengeance, et dans des jeux comme Animal Crossing, lorsque vous vendez des objets à Tom Nook. Même dans le monde des affaires, il existe le terme 売上 (uriage), qui signifie "ventes" et est crucial pour tout entrepreneur. Savoir utiliser 売る correctement peut ouvrir des portes – littéralement, si vous négociez avec des commerçants japonais !
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 売る
- 売る - Forme Infinitive
- 売らない - forme Négative
- 売ります - Forme de politesse
- 売った - forme ée
- 売ろう - forme conditionnelle
- 売れる - forme potentielle
- 売れない - Forme potentielle négative
Synonymes et similaires
- 売却する (Baikyaku suru) - Vendre, se débarrasser de biens.
- 販売する (Hanbai suru) - Vente, commercialisation de produits.
- 出荷する (Shukka suru) - Débarquement, envoi de marchandises.
- 流通する (Ryūtsū suru) - Circulation, distribution des produits sur le marché.
- 商う (Akanau) - Commercialiser, négocier des produits ou des services.
Mots associés
Romaji: uru
Kana: うる
Type : verbe
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : Vendre
Signification en anglais: to sell
Définition : Transférer des biens ou des services contre de l'argent.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (売る) uru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (売る) uru:
Exemples de phrases - (売る) uru
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe