Traduction et signification de : 場面 - bamen
Étymologie du mot 「場面」 (bamen)
L'expression japonaise 「場面」 (bamen) est composée de deux kanji distincts : 「場」 et 「面」. Le premier kanji, 「場」 (ba), signifie "lieu" ou "local", tandis que 「面」 (men) peut être traduit par "visage" ou "aspect". Lorsqu'ils sont combinés, ils forment un terme qui se réfère à une "scène" ou "situation" spécifique, généralement dans le contexte d'une histoire ou d'un événement.
Définition et utilisation de 「場面」 (bamen)
Dans la vie quotidienne japonaise, 「场面」 (bamen) est souvent utilisé pour décrire des scènes au sens littéral et figuré. Il peut se référer à des scènes de films, de pièces de théâtre ou de séries, décrivant des parties distinctes d'une narration visuelle. De plus, il est utilisé pour décrire des situations ou des environnements spécifiques dans des contextes plus abstraits, comme "une scène de confrontation" ou "un moment décisif". Cette flexibilité de sens fait de 「场面」 un mot essentiel dans les narrations et les descriptions.
Origine et contextes culturels de 「場面」 (bamen)
L'origine du mot 「場面」 remonte à l'utilisation traditionnelle des kanji, mais le terme lui-même s'est modernisé avec l'évolution des moyens de communication. L'utilisation de 「場面」 dans les arts de la scène et la littérature illustre comment la culture japonaise valorise la précision dans la description des scènes et des situations. Dans les narrations audiovisuelles, le choix de 「場面」 aide à créer un lien émotionnel avec le public, mettant en lumière des moments d'une signification unique.
Au fil des ans, 「場面」 (bamen) a été utilisée dans divers genres narratifs, allant du drame à la comédie, soulignant son adaptabilité et son importance dans la langue japonaise contemporaine. Cette capacité à capturer et à décrire des moments de manière explicite renforce l'importance du mot dans plusieurs formes de communication au Japon.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- シーン (shiin) - Scène, une situation ou un contexte spécifique dans une narration.
- 状況 (joukyou) - Situation se réfère à un état ou une condition dans laquelle quelque chose se trouve.
- 様子 (yousu) - Apparence ou état de quelque chose, généralement utilisé pour décrire comment quelque chose apparaît ou comment c'est.
- 現場 (genba) - Local, se réfère à l'endroit où un événement a eu lieu, en particulier dans des contextes tels que des incidents ou des enquêtes.
- 局面 (kyokumen) - Aspecte ou phase d'une situation, souvent utilisé dans des contextes de stratégie ou de prise de décision.
Romaji: bamen
Kana: ばめん
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : scène; Scénario (par exemple, de romance)
Signification en anglais: scene;setting (e.g. of novel)
Définition : Une situation ou condition à un moment ou un endroit donné.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (場面) bamen
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (場面) bamen:
Exemples de phrases - (場面) bamen
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
