Traduction et signification de : 土手 - dote
Le mot japonais 土手 [どて] peut sembler simple au premier abord, mais il porte des significations et des usages intéressants dans la vie quotidienne au Japon. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre des mots comme 土手 peut enrichir votre vocabulaire et vos connaissances culturelles.
En plus d'expliquer ce que signifie 土手, nous allons aborder son écriture en kanji, des exemples pratiques d'utilisation et même quelques anecdotes sur son application dans la vie réelle. Que ce soit pour des études ou par pur intérêt, ce guide vous aidera à mieux comprendre ce mot et comment il s'intègre dans la langue japonaise.
Signification et utilisation de 土手
土手, appelé "dote", se réfère principalement à une digue ou à un levée construite pour contenir les eaux, comme les rivières ou les marées. Ces structures sont courantes au Japon, un pays avec de nombreuses rivières et des régions côtières sujettes aux inondations. Le mot peut également être utilisé pour décrire des barrières naturelles ou artificielles qui servent de protection contre les inondations.
Dans des contextes plus larges, 土手 peut apparaître dans des expressions comme 土手際[どてぎわ], qui signifie "bord du talus". Ce type d'utilisation montre comment le mot est lié à la géographie et à la gestion des ressources hydriques au Japon. Si vous avez déjà visité des zones rurales ou des villes avec des rivières, il est probable que vous ayez vu un 土手 sans même savoir comment il s'appelait.
Origine et écriture en kanji
La composition de 土手 est formée de deux kanjis : 土 (terre, sol) et 手 (main). Ensemble, ils suggèrent l'idée d'une structure fabriquée manuellement avec de la terre, ce qui a du sens compte tenu de sa fonction pratique. L'étymologie reflète bien le but de ces remblais, qui sont construits pour contrôler le flux d'eau et protéger les communautés.
Il convient de noter que 土手 n'est pas un mot rare, mais il n'est pas non plus parmi les plus fréquents dans la vie quotidienne. Il apparaît davantage dans des contextes spécifiques, comme des conversations sur l'ingénierie civile, la géographie ou même dans des nouvelles sur des catastrophes naturelles. Ceux qui étudient le japonais peuvent le rencontrer dans des textes techniques ou des reportages, mais il est peu probable qu'il soit utilisé dans des dialogues informels.
Curiosités et conseils de mémorisation
Une façon facile de se rappeler de la signification de 土手 est d'associer le kanji 土 (terre) à l'idée de quelque chose construit dans le sol. Quant au kanji 手 (main), il peut être lié au travail manuel nécessaire pour ériger ces remblais. Cette combinaison visuelle aide à mémoriser le mot sans avoir besoin de le mémoriser par cœur.
Au Japon, de nombreux parcs et espaces de loisirs sont construits près des 土手, notamment dans des villes comme Tokyo et Osaka. Ces endroits sont populaires pour les promenades et les pique-niques, montrant comment un terme technique peut également avoir une dimension quotidienne et même affective pour les Japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 堤防 (Teibō) - Structure de retenue d'eau, comme une digue ou un réservoir, pour éviter les inondations.
- 河岸 (Kagishi) - Bord ou rive d'une rivière, faisant souvent référence à la zone adjacente au cours d'eau.
- 川岸 (Kawagishi) - Similaire à 河岸, cela se réfère à la rive d'une rivière, souvent utilisée dans des contextes poétiques.
- 河堤 (Katei) - Une structure de retenue construite le long d'une rivière, semblable à 堤防, mais axée sur la protection contre les débordements.
- 川辺 (Kawabe) - Zone le long de la rive, qui peut inclure des plages ou des espaces accessibles au public.
Mots associés
Romaji: dote
Kana: どて
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : décharge; Banque
Signification en anglais: embankment;bank
Définition : Un monticule de terre construit sur les rives d'une rivière ou d'un cours d'eau.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (土手) dote
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (土手) dote:
Exemples de phrases - (土手) dote
Voici quelques phrases d'exemple :
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
C'est agréable de marcher dans la digue.
Marcher sur la rive est agréable.
- 土手 - signifie "marge" ou "falaise".
- を - Titre de l'objet.
- 歩く - verbe qui signifie "marcher" ou "se promener".
- の - Article indiquant la nominalisation du verbe précédent.
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
- 気持ち - substantif qui signifie "sentiment" ou "sensation".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- いい - adjectif qui signifie "bon" ou "agréable".
- です - verbe qui indique la forme polie ou soignée de la phrase.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
