Traduction et signification de : 嚏 - kushami
Si vous avez déjà étudié le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous vous êtes probablement déjà heurté au mot 嚏[くしゃみ]. Il représente un son universel, mais il contient des particularités intéressantes dans la langue japonaise. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans le quotidien du Japon. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce terme et des curiosités qui rendent son apprentissage plus amusant.
嚏[くしゃみ] est un de ces mots qui, bien que simple, révèle beaucoup sur la culture japonaise. Que ce soit dans les animes, les dramas ou les conversations quotidiennes, comprendre son utilisation peut enrichir votre vocabulaire et même éviter des gaffes. Plongeons dans les détails de cette expression et découvrons pourquoi elle est si pertinente pour les étudiants et les ionnés de japonais.
Signification et origine de 嚏[くしゃみ]
Le mot 嚏[くしゃみ] signifie "éternuement" en japonais. Il est composé du kanji 嚏, qui est rarement utilisé seul, et de la lecture en hiragana くしゃみ. Il est curieux de noter que ce kanji est si peu courant que de nombreux Japonais préfèrent écrire le mot uniquement en hiragana, surtout dans des contextes informels.
L'origine du terme remonte à la période Heian (794-1185), lorsque le verbe くさめ (kusame) était utilisé pour décrire l'acte d'éternuer. Avec le temps, la prononciation a évolué vers くしゃみ (kushami), mais le kanji 嚏 est resté associé à celui-ci. Ce caractère est composé des radicaux "bouche" (口) et "vent" (風), une combinaison qui a du sens pour décrire un éternuement.
Usage quotidien et curiosités culturelles
Au Japon, éternuer en public peut être perçu comme quelque chose de gênant, surtout dans des environnements silencieux comme les trains ou les bibliothèques. C'est pourquoi il est courant d'entendre un rapide すみません (sumimasen – "désolé") après un éternuement, contrairement au "à tes souhaits" que nous avons l'habitude de dire en Occident.
Une curiosité intéressante est que, selon une superstition japonaise, éternuer signifie que quelqu'un parle de vous. Si vous éternuez une fois, c'est que l'on dit quelque chose de bon ; deux fois, quelque chose de neutre ; et trois fois ou plus, quelque chose de négatif. Cette croyance n'est pas prise au sérieux par tout le monde, mais elle apparaît encore dans des conversations informelles.
Conseils pour mémoriser くしゃみ
Une manière efficace de se souvenir de ce mot est d'associer le son くしゃみ (kushami) au bruit d'un éternuement. Remarquez comment la prononciation imite l'acte d'éternuer, en particulier la partie "shami". Ce type de mot onomatopéique est plus facile à mémoriser car il porte déjà le son de l'action qu'il représente.
Une autre astuce est de créer des flashcards avec des images de personnes éternuant et l'écriture en japonais. Associer le terme à une scène visuelle aide à le fixer dans la mémoire à long terme. Si vous utilisez des applications comme Anki, inclure des audios de natifs prononçant くしゃみ peut également être utile pour entraîner l'oreille.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- くしゃみ (kushami) - Espirro
- くしゃり (kushari) - Son d'un éternuement ou son de quelque chose qui est écrasé
- くしゃん (kushan) - Forme onomatopéique liée aux éternuements ou sons similaires
Mots associés
Romaji: kushami
Kana: くしゃみ
Type : substantif
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : éternuer
Signification en anglais: sneeze
Définition : Lorsque de l'air est expulsé rapidement du nez, un son est produit. éternuer.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (嚏) kushami
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (嚏) kushami:
Exemples de phrases - (嚏) kushami
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kushami o shite shimaimashita
J'ai fini par éclabousser.
Je l'ai fait.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 嚏 (kushami) - éternuement
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- してしまいました (shite shimaimashita) - verbe composé indiquant une action terminée, dans ce cas, "j'ai fini d'éternuer"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
