Traduction et signification de : 合同 - goudou

Le mot japonais 合同[ごうどう] est un terme polyvalent qui apparaît dans divers contextes, des réunions d'affaires aux événements culturels. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de connaître la signification et l'utilisation de cette expression, cet article va explorer son origine, sa traduction et ses applications dans la vie quotidienne. De plus, nous allons comprendre comment elle est perçue par les locuteurs natifs et quels sont les meilleurs moments pour l'utiliser.

Signification et traduction de 合同

合同[ごうどう] peut être traduit par "ensemble", "combiné" ou "coopératif", selon le contexte. Il est souvent utilisé pour décrire des activités ou des événements impliquant la collaboration de différents groupes. Par exemple, une réunion entre entreprises peut être appelée 合同会議[ごうどうかいぎ], tandis qu'un entraînement sportif avec plusieurs équipes peut être désigné sous le nom de 合同練習[ごうどうれんしゅう].

Il convient de souligner que ce mot véhicule une notion d'unité et d'effort partagé, ce qui le rend courant dans les environnements professionnels et éducatifs. Son utilisation reflète des valeurs importantes de la culture japonaise, telles que l'harmonie et le travail d'équipe.

Origine et composition des kanjis

L'écriture de 合同 est formée de deux kanjis : 合 (gou), qui signifie "assembler" ou "combiner", et 同 (dou), qui peut être traduit par "égal" ou "même". Ensemble, ils renforcent l'idée de quelque chose fait en commun, avec un objectif partagé. Cette combinaison n'est pas aléatoire : elle suit la logique de la langue japonaise, où les kanjis s'unissent pour créer des termes plus spécifiques.

Il est intéressant de noter que 合 apparaît dans d'autres mots liés à l'union, comme 合意[ごうい] (accord mutuel) et 合成[ごうせい] (synthèse). Déjà 同 se trouve dans des termes comme 同一[どういつ] (identique) et 同僚[どうりょう] (collègue de travail). Cette relation aide à mieux comprendre le sens derrière 合同.

Usage quotidien et culturel

Au Japon, 合同 est un mot souvent utilisé dans des environnements formels et informels. Les entreprises organisent des 合同説明会[ごうどうせつめいかい] (foires de recrutement cont) pour attirer des talents, tandis que les écoles organisent des 合同授業[ごうどうじゅぎょう] (cours en groupe) pour encourager l'interaction entre les élèves. Ce type de pratique renforce l'importance du collectif dans la société japonaise.

De plus, des événements culturels comme des festivals et des ateliers intègrent souvent le terme dans leur nom pour indiquer qu'ils sont réalisés en partenariat. Si vous avez déjà participé à un 合同飲み会[ごうどうのみかい] (happy hour en groupe), par exemple, vous savez que ce mot est directement lié à l'idée de partage et de convivialité.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 共同 (Kyōdō) - Coopération, travail en commun
  • 同等 (Dōtō) - Équivalents en statut ou valeur
  • 同様 (Dōyō) - De manière similaire, similaire
  • 同一 (Dōitsu) - Identique, le même
  • 同じく (Onajiku) - De la même manière, également
  • 同席 (Dōseki) - Être présent au même endroit, partageant un lieu.
  • 同行 (Dōkō) - Voyager ensemble, accompagner lors d'un déplacement
  • 同日 (Dōjitsu) - No mesmo dia
  • 同時 (Dōji) - En même temps, simultanément
  • 同期 (Dōki) - Synchronicité, en même temps qu'un événement ou une action
  • 同級 (Dōkyū) - Même classe, niveau ou groupe scolaire
  • 同僚 (Dōryō) - Collègue de travail, partenaire professionnel
  • 同窓 (Dōsō) - Camarade de classe, collègues de promotion
  • 同盟 (Dōmei) - Alliance, association entre groupes ou pays
  • 同志 (Dōshi) - Compagnon, allié avec des objectifs communs
  • 同感 (Dōkan) - Ressentir la même chose, empathie
  • 同情 (Dōjō) - Comion, empathie pour les sentiments des autres
  • 同意 (Dōi) - Acceptation mutuelle, accord
  • 同士 (Dōshi) - Compagnon, paires dans un contexte commun
  • 同名 (Dōmei) - Même nom, identique en nomination
  • 同族 (Dōzoku) - Même famille ou lignée
  • 同居 (Dōkyo) - Co-habitation, vivre ensemble
  • 同屋 (Dōya) - Partager une chambre ou un logement
  • 同音 (Dōon) - Même son ou prononciation
  • 同種 (Dōshu) - Mesma espécie
  • 同格 (Dōkaku) - Égalité en position ou en degré
  • 同心 (Dōshin) - Cœurs unis, pensée commune
  • 同壇 (Dōdan) - Être sur la même scène ou plateforme
  • 同様に (Dōyō ni) - De manière similaire, de la même façon
  • 同一視 (Dōitsu shi) - Voir comme identique, considérer comme égal.
  • 同一性 (Dōitasei) - Identité, condition d'être le même
  • 同一化 (Dōituka) - Processus de devenir identique
  • 同一規格 (Dōi kikaku) - Même norme ou standard
  • 同一言語 (Dōi gengo) - Même langue ou langue
  • 同一価値 (Dōi kachi) - Valeur ou importance égale

Mots associés

合わせ

awase

Rassembler; contraire; orienté vers.

連合

rengou

Union; Alliance

合流

gouryuu

confluence; unité; appel; fusionner

組み合わせ

kumiawase

Combinaison

協定

kyoutei

arrangement; engagement; accord

合併

gappei

combinaison; unité; fusion; consolidation; La fusion; coalition; La fusion; annexion; affiliation; incorporation; incorporation

合同

Romaji: goudou
Kana: ごうどう
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : combinaison; incorporation; unité; amalgame; La fusion; congruence

Signification en anglais: combination;incorporation;union;amalgamation;fusion;congruence

Définition : être le même. être équivalent.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (合同) goudou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (合同) goudou:

Exemples de phrases - (合同) goudou

Voici quelques phrases d'exemple :

この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

Ces deux sociétés démarrent un nouveau projet ensemble.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 二つ - numéro qui signifie "deux"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 会社 - sustantif qui signifie "entreprise"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 合同して - verbe composé qui signifie "se dre" ou "se réunir"
  • 新しい - adjectif qui signifie "nouveau"
  • プロジェクト - nom masculin qui signifie "projet"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 始めます - verbe qui signifie "commencer"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

合同