Traduction et signification de : 可愛がる - kawaigaru
Le mot japonais 可愛がる (かわいがる) est un verbe qui porte une signification profonde et affectueuse, souvent traduit par « gâter », « traiter avec soin » ou « démontrer de l'affection ». Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux des expressions qui transmettent de l'émotion, comprendre l'utilisation et l'origine de ce mot peut enrichir vos connaissances sur la langue et la culture japonaises. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, comment elle est perçue au Japon et des conseils pour la mémoriser efficacement.
Signification et utilisation de 可愛がる
Le verbe 可愛がる est utilisé pour décrire l'action de montrer de l'affection pour quelqu'un, généralement de manière active. Il peut s'appliquer aux enfants, aux animaux de compagnie ou même aux personnes chères dans des contextes informels. Contrairement à simplement "aimer" ou "adorer", ce mot implique une démonstration visible d'affection, comme câliner, caresser ou prendre soin avec une attention particulière.
Dans la vie quotidienne japonaise, il est courant d'entendre des phrases comme "先生は生徒を可愛がっている" (Le professeur traite les élèves avec affection), montrant que le terme ne se limite pas aux relations familiales. Il convient de souligner que, bien qu'il s'agisse d'un verbe positif, son utilisation excessive peut sembler condescendante selon le contexte, il est donc important de prêter attention au ton de la conversation.
Origine et écriture en kanji
Le mot 可愛がる est composé des kanjis 可 (possible), 愛 (amour) et du suffixe verbal がる, qui indique une action ou un comportement. Fait intéressant, la lecture かわいい (kawaii), associée à des choses mignonnes, a une connexion indirecte avec ce verbe, puisque les deux partagent l'idée d'affection. Cependant, tandis que かわいい décrit une qualité, 可愛がる est l'action d'exprimer ce sentiment.
Un conseil pour mémoriser ce mot est d'associer le kanji 愛 (amour) à l'acte de montrer de l'affection. De plus, le verbe suit un modèle commun en japonais, où le suffixe がる transforme des adjectifs ou des substantifs en actions, comme dans 怖がる (avoir peur) ou 欲しがる (vouloir quelque chose).
Comment 可愛がる est perçu dans la culture japonaise.
Au Japon, démontrer de l'affection en public n'est pas toujours courant, surtout entre adultes. C'est pourquoi, 可愛がる apparaît souvent dans des contextes familiaux ou avec des enfants et des animaux. Dans les animes et les dramas, par exemple, il est fréquent de voir des personnages utiliser ce mot en interagissant avec des animaux de compagnie ou de jeunes enfants, renforçant ainsi leur ton affectueux.
Bien que ce soit un terme positif, il est important de l'utiliser avec discernement. Appeler un collègue de travail ou une personne plus âgée 可愛がる peut sembler inapproprié, car cela peut donner une impression de supériorité. Cependant, entre amis proches ou dans des relations hiérarchiques où il y a un véritable affection (comme entre un professeur et ses élèves), le verbe s'intègre parfaitement.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 可愛がる
- 可愛がる - forme de dictionnaire
- 可愛がった - é
- 可愛がれば - Conditionnel
- 可愛がれる - Potentiel
Synonymes et similaires
- 愛でる (mederu) - Apprécier, valoriser quelque chose de beau, comme une œuvre d'art.
- 大事にする (daiji ni suru) - Prendre soin avec attention et affection, généralement utilisé dans des contextes qui indiquent l'importance.
- 慈しむ (itsukushimu) - Prendre soin avec amour et comion, souvent lié à un fond plus émotionnel.
- 可愛がり育てる (kawaigari sodateru) - Prendre soin et élever avec tendresse, en mettant l'accent sur l'aspect de la création et de l'attachement affectif.
Mots associés
Romaji: kawaigaru
Kana: かわいがる
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : aimer; être affectueux
Signification en anglais: to love;to be affectionate
Définition : Traitez-le avec soin et donnez-lui de l'amour.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (可愛がる) kawaigaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (可愛がる) kawaigaru:
Exemples de phrases - (可愛がる) kawaigaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa inu wo kawaigaru
Je m'occupe de mon chien avec amour.
J'aime mon chien.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - particule de sujet japonaise qui indique le sujet principal de la phrase
- 犬 (inu) - Nom japonais signifiant "chien"
- を (wo) - Particule d'objet japonaise indiquant l'objet direct de l'action
- 可愛がる (kawaigaru) - Verbe japonais signifiant "aimer", "prendre soin" ou "choyer".
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
