Traduction et signification de : 印鑑 - inkan

Se você já precisou algum documento oficial no Japão, provavelmente se deparou com a palavra 印鑑 (いんかん). Esse pequeno objeto, que pode parecer apenas um carimbo ou selo, carrega um peso cultural e burocrático enorme no país. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e a origem dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e curiosidades que a tornam tão especial. Se você está estudando japonês, aqui no Suki Nihongo você também encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Etimologia e escrita de 印鑑

A palavra 印鑑 é composta por dois kanjis: , que significa "selo" ou "marca", e , que pode ser traduzido como "espelho" ou "padrão". Juntos, eles formam o conceito de um objeto que serve como uma marca oficial, algo que autentica documentos e identidades. O primeiro kanji, 印, é frequentemente usado em palavras relacionadas a impressão ou certificação, como 印刷 (いんさつ - impressão) ou 印紙 (いんし - selo fiscal). Já o segundo, 鑑, aparece em termos como 鑑定 (かんてい - avaliação) ou 宝鑑 (ほうかん - catálogo de tesouros), reforçando a ideia de algo que serve como referência.

Vale destacar que, embora muitas pessoas associem 印鑑 apenas ao carimbo físico, o termo também pode se referir ao ato de carimbar ou até mesmo ao registro oficial desse selo. No Japão, ter um 印鑑 registrado na prefeitura (chamado de 実印 - じついん) é essencial para transações importantes, como comprar um imóvel ou abrir uma empresa. Sem ele, você simplesmente não consegue realizar certos procedimentos burocráticos.

Utilisation et importance culturelle

No Japão, o 印鑑 não é apenas um objeto funcional – ele é parte integrante da identidade de uma pessoa ou empresa. Diferentemente do Ocidente, onde s manuais são a norma, os japoneses confiam mais nos selos pessoais. Imagine precisar comprar um carro e, em vez de um monte de papéis, você apenas carimba seu 印鑑 em alguns lugares específicos. Parece simples, mas esse pequeno detalhe faz toda a diferença na agilidade de processos burocráticos.

Curiosamente, existem diferentes tipos de 印鑑 para diferentes situações. O já mencionado 実印 é o mais importante, usado para documentos oficiais. Já o 銀行印 (ぎんこういん) é específico para transações bancárias, e o 認印 (みとめいん) serve para situações cotidianas, como confirmar a recepção de um pacote. Perder um 実印 pode ser um pesadelo, já que substituí-lo envolve uma série de trâmites legais. Por isso, muitos japoneses guardam seus selos mais importantes em cofres ou locais seguros.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Se você está tentando memorizar a palavra 印鑑, uma boa dica é associar o kanji 印 a algo sendo pressionado contra um papel, já que seu pictograma remete a uma mão (厂) pressionando algo para baixo (丨). Já 鑑 pode ser lembrado pelo radical de metal (金), já que muitos selos antigos eram feitos de bronze ou outros metais. Outra estratégia é criar uma frase como "O INstrumento KANônico para provar quem você é", brincando com a leitura いんかん.

Uma curiosidade pouco conhecida é que, durante o período Edo, os samurais usavam 印鑑 com desenhos elaborados para demonstrar status e autoridade. Alguns chegavam a ter selos com símbolos de clãs ou até pequenas obras de arte esculpidas na base. Hoje em dia, é comum presentear recém-formados ou novos empresários com 印鑑 personalizados, muitas vezes feitos de materiais nobres como marfim ou madeiras raras. E aí, já pensou em como seria o design do seu?

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 判子 (hanko) - Tampon ou sceau utilisé comme signature
  • 実印 (jitsuin) - Sceau enregistré officiellement pour documents légaux
  • 印章 (inshou) - Tout type de sceau ou de tampon, généralement de manière plus générique.
  • 印 (in) - Impression ou marque, peut se référer à des sceaux de manière plus large.
  • 朱肉 (shuniku) - Encres rouges utilisés pour les tampons ou les sceaux
  • 印鑑証明書 (inkan shoumeisho) - Certificat prouvant l'authenticité du sceau utilisé

Mots associés

領収

ryoushuu

le reçu

判子

hanko

sceau (utilisé pour la signature)

in

timbre; timbre; marque; imprimer

印鑑

Romaji: inkan
Kana: いんかん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : timbre; timbre

Signification en anglais: stamp;seal

Définition : Un timbre est utilisé pour vérifier l'identité en tamponnant un sceau sur un document.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (印鑑) inkan

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (印鑑) inkan:

Exemples de phrases - (印鑑) inkan

Voici quelques phrases d'exemple :

印鑑は大切なものです。

Inkan wa taisetsu na mono desu

Le tampon est une chose importante.

Le sceau est important.

  • 印鑑 - signifie "tampon" ou "sceau" en japonais.
  • は - particule de sujet en japonais, utilisée pour indiquer le thème de la phrase.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux" en japonais.
  • な - particule d'adjectif en japonais, utilisée pour modifier le nom.
  • もの - signifie « chose » ou « objet » en japonais.
  • です - verbe être/estar en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration ou une situation actuelle.
私の印鑑は大切なものです。

Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu

Mon sceau est important.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • の - particule japonaise indiquant la possession, équivalent au "de" en portugais
  • 印鑑 - Mot japonais signifiant "timbre" ou "sceau"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 大切 - Adjectif japonais signifiant "important" ou "précieux"
  • な - particule japonaise indiquant un adjectif
  • もの - "coisa" se traduz para "chose" en français
  • です - verbe japonais qui indique "être" ou "être", au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

留学

ryuugaku

étudier à l'étranger

華美

kabi

pompe; splendeur; vigoureux

小麦

komugi

blé

決定

kettei

décision; détermination

暮らし

kurashi

vie; subsistance; subsistance; circonstances