Traduction et signification de : 半ば - nakaba

Le mot japonais 半ば[なかば] est un terme qui suscite la curiosité tant par sa sonorité que par sa signification. Dans cet article, nous allons explorer ce que cette expression représente, comment elle est utilisée dans la vie quotidienne japonaise et quelles sont ses particularités grammaticales. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre 半ば peut enrichir votre vocabulaire et votre compréhension culturelle.

En plus de la signification littérale, nous verrons comment ce mot apparaît dans différents contextes, des conversations informelles aux expressions plus formelles. Le Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires japonais en ligne, offre des exemples pratiques qui aident à ancrer l'utilisation correcte de 半ば. Commençons par les bases et avançons ensuite vers des détails plus intéressants.

Signification et utilisation de 半ば

半ば signifie "milieu" ou "moitié", mais son utilisation va au-delà de la simple division numérique. Elle peut indiquer un point intermédiaire dans le temps, comme dans "au milieu du mois" (月の半ば) ou "au milieu de la vie" (人生の半ば). Cette flexibilité rend le mot utile dans diverses situations, tant dans la conversation quotidienne que dans des textes plus élaborés.

Un autre aspect intéressant est que 半ば porte une nuance de transition ou de moment crucial. Quand quelqu'un dit qu'il est "au milieu d'un projet", le mot suggère qu'il y a un processus en cours, souvent avec des défis ou des changements. Cette idée de mouvement fait partie de ce qui rend 半ば si expressif dans la langue japonaise.

Origine et écriture en kanji

Le kanji 半, qui compose le mot, signifie littéralement "moitié" et est souvent utilisé dans des termes comme 半分 (hanbun – moitié) ou 半日 (hanjitsu – milieu du jour). Quant au ば, en hiragana, il fonctionne comme un suffixe qui transforme l'idée de "moitié" en un nom ou un adverbe. Cette combinaison crée un mot qui est à la fois simple et polyvalent.

Il convient de souligner que 半ば n'est pas un mot rare, mais il n'est pas non plus parmi les plus fréquents en japonais. Il apparaît avec plus de régularité dans des contextes narratifs, des descriptions de processus ou des réflexions sur le temps. Son kanji, 半, est l'un des premiers que les étudiants apprennent, ce qui facilite la mémorisation du mot.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de mémoriser 半ば est de l'associer à des moments marquants, comme le milieu de l'année (年の半ば) ou le milieu d'un voyage. Créer des phrases personnelles avec ce mot aide à internaliser son usage. Par exemple : "J'étudie le japonais depuis six mois, je suis à la 半ば de mon cours". Cette pratique rend l'apprentissage plus significatif.

Une autre astuce est de faire attention lorsque 半ば apparaît dans les animes, les dramas ou les chansons. Souvent, il est utilisé dans des moments émouvants ou décisifs, ce qui renforce sa connexion avec des idées de transition et de changement. Observer ces détails enrichit non seulement le vocabulaire, mais aussi la compréhension culturelle derrière la langue.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 中途 (Chūto) - Mi-chemin ; phase intermédiaire, se référant normalement à la moitié d'un voyage ou d'un processus.
  • 途中 (Tōchū) - En cours de route ; au milieu du chemin, souvent utilisé pour décrire un progrès ou une interruption.
  • 半ば (Nakaba) - La moitié ; la définition d'une partie qui est égale ou proche de la moitié, généralement de quelque chose qui est en cours.
  • 半分 (Hanbun) - La moitié ; elle met en avant la division en deux parties égales, sans nécessairement impliquer un processus.
  • 半ばで (Nakaba de) - Au milieu du chemin ; utilisé pour décrire quelque chose qui est en cours ou en processus, mais qui n'est pas encore terminé.
  • 半ばから (Nakaba kara) - À partir de la moitié ; fait référence au point à partir duquel quelque chose commence dans son processus jusqu'à la fin.
  • 半ばまで (Nakaba made) - Jusqu'à la moitié ; cela désigne une limite ou une distance jusqu'à un certain point qui est la moitié de quelque chose.
  • 半ば折り (Nakaba ori) - Demi divisé ; indique une partie qui a été coupée ou interrompue en son milieu.
  • 半ば以上 (Nakaba ijō) - Plus de la moitié ; cela suggère que quelque chose est supérieur ou au-delà de la moitié, généralement en référence à une quantité ou à un nombre.
  • 半ば以下 (Nakaba ika) - Moins de la moitié ; cela implique que quelque chose est inférieur ou inférieur à la moitié, souvent utilisé dans des contextes quantitatifs.

Mots associés

半端

hanpa

restant; fragment; ensemble incomplet ; fraction; somme impaire ; incomplétude

han

moitié

中程

nakahodo

assez; à mi-chemin

中年

chuunen

Moyen-Âge

中途

chuuto

au milieu; à mi-chemin

半ば

Romaji: nakaba
Kana: なかば
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : assez; moitié; semi; à mi-chemin; partiellement

Signification en anglais: middle;half;semi;halfway;partly

Définition : Chuba, la moitié de devant.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (半ば) nakaba

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (半ば) nakaba:

Exemples de phrases - (半ば) nakaba

Voici quelques phrases d'exemple :

半ばからやり直す。

Hanbā kara yarinaosu

Recommencez à partir du milieu.

Commençons par le milieu.

  • 半ば (nakaba) - Meiō
  • から (kara) - de
  • やり直す (yari naosu) - recommencer, refaire

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

半ば