Traduction et signification de : 助 - jyo

Le mot japonais 助 (じょ) porte des significations profondes et des usages variés dans la langue. Si vous cherchez à mieux comprendre son sens, son origine ou comment l'appliquer dans des phrases, cet article va explorer tout cela de manière claire et pratique. Nous allons des écritures du kanji à des exemples d'usage quotidien, en ant par des curiosités culturelles qui rendent ce mot si intéressant pour les étudiants de japonais.

Dans le dictionnaire Suki Nihongo, 助 est défini comme un terme lié à l'aide, au soutien ou à l'assistance, mais sa richesse va au-delà. Ici, vous découvrirez comment il apparaît dans des expressions courantes, sa relation avec les valeurs japonaises et même des conseils pour le mémoriser plus facilement. Commençons ?

Signification et utilisation de 助 (じょ)

Le kanji 助 a comme signification principale "aide" ou "assistance", mais son utilisation peut varier selon le contexte. Dans des mots composés, comme 助言 (じょげん, conseil) ou 助教授 (じょきょうじゅ, professeur assistante), il renforce l'idée de soutien ou de complément. Il est courant de le rencontrer dans des situations formelles et quotidiennes, notamment dans des milieux académiques et professionnels.

Une curiosité intéressante est que 助 peut également apparaître dans les noms propres japonais, portant souvent le souhait que la personne soit "utile" ou "protectrice". Cette flexibilité en fait un mot précieux pour ceux qui étudient le japonais, car il apparaît fréquemment dans différentes situations.

Origine et écriture du kanji 助

Le kanji 助 est composé de deux éléments principaux : le radical 力 (ちから, force) et le composant 且 (しょ, qui représentait à l'origine un autel). Cette combinaison suggère l'idée de "utiliser la force pour aider", ce qui est cohérent avec son sens actuel. La forme moderne du caractère a été standardisée lors des réformes d'écriture au Japon, mais son essence reste liée au concept de soutien.

Pour mémoriser 助, une astuce utile est d'associer le radical 力 (force) à l'idée que aider nécessite de l'effort. Ce type de connexion visuelle et sémantique est souvent recommandé par des experts en apprentissage de kanji, comme les méthodes présentées dans des livres tels que "ing the Kanji" de James Heisig.

Expressions courantes avec 助

En plus de son utilisation isolée, 助 apparaît dans plusieurs expressions importantes. Par exemple, 助け合い (たすけあい) signifie "entraide" et reflète une forte valeur culturelle au Japon. D'autre part, 救助 (きゅうじょ) est utilisé pour "sauvetage" ou "secours", montrant comment le terme s'étend à des situations d'urgence.

Dans des contextes plus informels, les Japonais peuvent utiliser 助かる (たすかる) pour exprimer un soulagement, comme dans "cela m'a beaucoup aidé". Cette polyvalence fait que 助 est un mot fondamental pour ceux qui souhaitent communiquer naturellement en japonais, que ce soit dans des conversations quotidiennes ou dans des situations plus sérieuses.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 手伝い (Tetsudai) - Aider, assistance dans les tâches.
  • 援助 (Enjo) - Aide, assistance dans des circonstances difficiles.
  • 支援 (Shien) - Soutien ou aide, souvent dans des contextes financiers ou logistiques.
  • 補助 (Hojo) - Soutien ou assistance, généralement sous forme de ressources supplémentaires.
  • 協力 (Kyōryoku) - Collaboration, travail en commun.
  • お手伝い (O-tetsudai) - Aide, utilisé de manière polie ou mignonne.
  • お助け (O-tasuke) - Soutien ou aide, utilisé dans des contextes plus personnels.
  • 助ける (Tasukeru) - Sauver ou aider quelqu'un, acte d'assistance directe.
  • 助力 (Joryoku) - Aide ou assistance, généralement dans des contextes de grande nécessité.
  • 助言 (Jogen) - Conseil ou suggestion, aide à la prise de décision.
  • 助手 (Joshu) - Assistant, personne qui aide dans des tâches spécifiques.
  • 助成 (Josei) - Subvention ou aide financière pour des projets ou des études.
  • 助走 (Josō) - Aide à la préparation, souvent utilisé dans des contextes sportifs.
  • 助監督 (Jo-kantoku) - Assistant de direction, aide à la supervision de la production.
  • 助演 (Joen) - Rôle secondaire ou de soutien dans les performances.
  • 助詞 (Joshi) - Particule grammaticale qui indique la relation entre les mots.
  • 助動詞 (Jodōshi) - Verbe auxiliaire qui aide à la conjugaison d'autres verbes.
  • 助数詞 (Josūshi) - Compteurs auxiliaires utilisés pour compter des objets.
  • 助長 (Jochō) - Promotion ou aide à la croissance de quelque chose.
  • 助っ人 (Suketto) - Un partenaire ou un aide, généralement dans des contextes d'équipe ou de groupe.
  • 助っ手 (Sukette) - Un assistant ou auxiliaire, généralement dans les tâches quotidiennes.
  • 助教授 (Jokyōju) - Professeur assistant, dans un contexte académique.
  • 助産師 (Josan-shi) - Sage-femme, professionnelle qui aide pendant l'accouchement.
  • 助成分 (Josēbun) - Composantes de soutien ou d'assistance financière.
  • 助詰め (Jozume) - Aide dans des situations spécifiques, généralement en résolution de problèmes.
  • 助っ歩 (Suketto) - Un type d'assistance, généralement sous forme de présence physique.
  • 助け舟 (Tasukebune) - Aide en temps difficiles, comme un "bateau de sauvetage".
  • 助け合い (Tasukearai) - Aide mutuelle entre personnes ou groupes.
  • 助け合う (Tasukearu) - Un acte d'entraide mutuelle.
  • 助っ車 (Sukettokuruma) - Terme utilisé pour désigner des véhicules utilisés pour aider au transport.
  • 助っ引き (Sukettobiki) - Assistance ou aide dans les moments difficiles.
  • 助っ板 (Sukettobana) - Une forme d'aide, généralement impliquant des matériaux ou un soutien physique.
  • 助っ気 (Sukettoki) - Une incitation ou une aide supplémentaire.
  • 助っ駆け (Sukettokake) - Aider rapidement dans une situation d'urgence.
  • 助っ人外国人 (Suketto gaikokujin) - Assistant étranger, généralement dans des contextes sportifs.

Mots associés

補助

hojyo

assistance; soutien; aider; assistant

助かる

tasukaru

être sauvé; être secouru; survivre; sois utile

助け

tasuke

assistance

助ける

tasukeru

aider; sauver; sauvetage; soulager; épargner (vie); renforcer; promouvoir

助言

jyogen

conseil; suggestion

助詞

jyoshi

particule; poste

助手

jyoshu

assistant; aider; assistant; tuteur

助動詞

jyodoushi

verbe auxiliaire

助教授

jyokyoujyu

Professor assistente

救助

kyuujyo

relief; aider; sauvetage

Romaji: jyo
Kana: じょ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : aider; sauvetage; assistant

Signification en anglais: help;rescue;assistant

Définition : Pour fournir de l'aide ou du soutien.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (助) jyo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (助) jyo:

Exemples de phrases - (助) jyo

Voici quelques phrases d'exemple :

誰か助けてください。

Dareka tasukete kudasai

Quelqu'un m'aide

aide-moi.

  • 誰か (dareka) - Quelqu'un
  • 助けて (tasukete) - ajude
  • ください (kudasai) - S'il vous plaît
助詞は日本語の文法に欠かせない要素です。

Joshi wa nihongo no bunpou ni kakasenai youso desu

Les particules sont un élément essentiel de la grammaire japonaise.

L'athlétisme est un facteur indispensable dans la grammaire japonaise.

  • 助詞 (joshi) - Particule
  • は (wa) - particule de thème
  • 日本語 (nihongo) - Langue japonaise
  • の (no) - particule possessive
  • 文法 (bunpou) - Grammaire
  • に (ni) - particule de localisation
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensable
  • 要素 (yousou) - Élément
  • です (desu) - verbe être
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

Elle a besoin d'aide.

Elle a besoin d'aide.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 援助 (enjo) - Aide, assistance
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 必要 (hitsuyou) - nécessaire
  • としています (toshiteimasu) - a besoin
機械は人間の手を助けるものです。

Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu

Les machines sont faites pour aider les mains humaines.

Les machines aident les mains humaines.

  • 機械 - machine
  • は - particule de thème
  • 人間 - humain
  • の - particule possessive
  • 手 - main
  • を - Complément d'objet direct
  • 助ける - aider
  • もの - chose
  • です - Verbe être (forme polie)
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

Les infirmières sont une présence importante pour aider les personnes malades.

Les infirmières sont importantes pour aider les personnes malades.

  • 看護師 - infirmière
  • は - Particule de sujet
  • 病気 - Maladie
  • の - Particule de possession
  • 人々 - Personnes
  • を - Complément d'objet direct
  • 助ける - aider
  • ために - Pour
  • 大切な - Important
  • 存在 - existence
  • です - Verbe être
私の父親は助教授です。

Watashi no chichioya wa jokyōju desu

Mon père est aide-enseignant.

Mon père est professeur adt.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の - Particule de possession en japonais, qui indique que "père" est le mien.
  • 父親 - substantif signifiant "père" en japonais
  • は - particule de sujet en japonais, qui indique que ce qui suit est le sujet de la phrase
  • 助教授 - nom signifiant "professeur adt" en japonais
  • です - verbe être/estar en japonais, qui indique que le père est professeur assistant
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

Mon assistante est très bonne.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 助手 - nom commun qui signifie "assistant" ou "aide"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 優秀 - adjectif qui signifie "excellent" ou "compétent"
  • です - verbe qui indique l'état ou l'action d'être ou d'être
補助金を申請する必要があります。

Hojokin wo shinsei suru hitsuyou ga arimasu

Vous devez demander une subvention.

  • 補助金 - Subvention
  • を - Partitre de l'objet
  • 申請する - Demander
  • 必要があります - Il est nécessaire
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

La culture du pays d'origine est diverse et belle.

  • 本国 - signifie "pays d'origine" ou "pays natal".
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 文化 - fait référence à la culture d'un peuple ou d'une nation.
  • は - particule indiquant le thème principal de la phrase.
  • 多様 - signifie "divers" ou "varié".
  • で - Préfixe utilisé pour indiquer le moyen ou la manière dont quelque chose est fait.
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
  • です - verbe "être" à la forme polie ou formelle.
私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

Mon père est une équipe d'hôpitaux publics.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 父 - nom masculin qui signifie "père"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 公立 - adjectif qui signifie "public"
  • 病院 - hôpital
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 職員 - nom signifiant "officiel"
  • です - verbe qui indique être ou se trouver, au présent de l'indicatif et de manière formelle

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

助