Traduction et signification de : 割合に - wariaini
Le mot japonais 「割合に」 (wariaini) est une expression utilisée pour décrire quelque chose qui se produit ou est vrai "relativement" ou "comparativement" par rapport à d'autres choses. Cette expression est souvent utilisée pour indiquer que quelque chose est mieux, plus grand ou plus significatif que prévu, compte tenu des normes ou des attentes habituelles. Dans diverses situations, 「割合に」 peut être considéré comme un comparatif qui aide à qualifier ou à équilibrer les attentes par rapport à certaines situations ou caractéristiques.
L'étymologie du mot 「割合に」 (wariaini) combine deux éléments principaux : 「割合」 (wariai), qui signifie "relation", "proportion" ou "taux", et la particule 「に」 (ni), qui indique la direction ou vers où quelque chose se dirige. Le kanji 「割」 (wari) véhicule l'idée de "diviser" ou "séparer", tandis que 「合」 (ai) suggère "rassembler" ou "harmonie". Ensemble, ils créent la notion de "division harmonieuse" ou "proportion". La particule 「に」 est ensuite combinée pour dénoter l'idée de comparaison ou d'évaluation relative.
Historiquement, cette expression a été utilisée dans la langue japonaise pour offrir une perspective plus équilibrée ou modérée sur une description ou une perception. Dans un contexte culturel, les Japonais valorisent souvent l'équilibre et l'harmonie, ce qui rend l'expression 「割合に」 particulièrement pertinente dans la communication quotidienne. Ainsi, elle inclut non seulement une évaluation quantitative, mais également qualitative, recherchant toujours un sens d'équilibre dans les descriptions ou comparaisons.
L'utilisation de 「割合に」 s'inscrit parfaitement dans diverses situations du quotidien, allant des évaluations de performance à des comparaisons plus informelles, comme décrire un service "relativement bon" ou un événement "comparativement satisfaisant". La polyvalence de cette expression en fait un outil utile et populaire pour ceux qui souhaitent communiquer des nuances de comparaison sans impliquer une analyse mathématique rigoureuse. Ainsi, une utilisation correcte de l'expression peut enrichir la manière dont un message est transmis et compris dans des conversations informelles et formelles.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 比率に (Hiritsu ni) - En termes de proportion.
- 割合的に (Wariai-teki ni) - D'une manière qui se rapporte aux proportions.
- 比例して (Hiryou shite) - En proportion à quelque chose, impliquant généralement une relation directe.
- 比例的に (Hiryou-teki ni) - De manière proportionnelle, utilisé pour décrire quelque chose qui est proportionnel à une autre chose.
- 比較的に (Hikaku-teki ni) - De manière comparative, en indiquant une relation entre différents aspects.
Mots associés
Romaji: wariaini
Kana: わりあいに
Type : adverbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : comparativement
Signification en anglais: comparatively
Définition : Un nombre qui représente une proportion ou un pourcentage.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (割合に) wariaini
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (割合に) wariaini:
Exemples de phrases - (割合に) wariaini
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe
