Traduction et signification de : 出費 - shupi
Le mot japonais 出費[しゅっぴ] est un terme courant dans la vie quotidienne au Japon, surtout quand il s'agit de finances et de dépenses. Si vous apprenez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, comprendre la signification, l'origine et l'utilisation de cette expression peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer tout sur 出費, de sa composition en kanji à la manière dont il est perçu culturellement par les Japonais.
En plus de révéler la signification littérale de 出費, nous allons également aborder des conseils pratiques pour mémoriser ce mot et des situations dans lesquelles il apparaît fréquemment. Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais gèrent leurs dépenses au quotidien ou comment cette expression se différencie de termes similaires, continuez à lire pour le découvrir !
Signification et composition de 出費
Le mot 出費 est composé de deux kanjis : 出 (shutsu), qui signifie "sortir" ou "dépenser", et 費 (hi), qui se réfère à "dépenses" ou "coûts". Ensemble, ils forment le terme qui peut être traduit par "dépenses", "déboursements" ou "coûts". C'est un mot neutre, utilisé pour désigner tout type de sortie financière, qu'elle soit planifiée ou inattendue.
Contrairement à des termes plus spécifiques comme 請求書 (facture) ou 予算 (budget), 出費 a une signification plus large. Elle peut s'appliquer à la fois aux petites achats du quotidien et aux grands investissements. Par exemple, si quelqu'un dit "今月は出費が多い" (kongo wa shuppi ga ooi), cela signifie "ce mois-ci, les dépenses sont élevées".
Usage quotidien et contexte culturel
Au Japon, où la planification financière est prise au sérieux, 出費 est un mot souvent utilisé dans les conversations quotidiennes. De nombreux Japonais tiennent un 家計簿 (kakeibo), un livre de comptes domestiques, pour enregistrer leurs dépenses et éviter des achats inutiles. La culture de l'évitement du 無駄遣い (mudazukai, gaspillage) fait que le terme apparaît fréquemment dans les discussions sur l'économie.
Il convient de souligner que 出費 n'a pas de connotation négative en soi, mais son utilisation reflète souvent une préoccupation pour l'équilibre financier. Dans les animes et les dramas, par exemple, il est courant que des personnages se plaignent de 出費がかさむ (shuppi ga kasamu), c'est-à-dire "les dépenses s'accumulent". Ce type d'expression aide à comprendre comment le mot est utilisé dans des situations réelles.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Une méthode efficace pour se souvenir de 出費 est d'associer ses kanjis à des images mentales. Le caractère 出, qui représente "sortir", peut être visualisé comme de l'argent sortant du portefeuille, tandis que 費 évoque quelque chose qui consomme des ressources. Cette technique d'association est utile pour les étudiants qui souhaitent ancrer le vocabulaire de manière plus durable.
Curieusement, bien que 出費 soit un terme courant, il n'apparaît pas aussi souvent dans des contextes formels d'affaires, où des termes comme 経費 (keihi, dépenses opérationnelles) sont plus utilisés. Cette distinction est importante pour ceux qui souhaitent utiliser le japonais dans des environnements professionnels, car elle démontre une connaissance plus approfondie de la langue.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 支出 (shutsu) - Frais généraux
- 費用 (hiyou) - Coûts ou dépenses spécifiques
- 経費 (keihi) - Dépenses liées aux affaires
- 負担 (futan) - Responsabilité financière ou fardeau
- 負担金 (futankin) - Montant à être é comme responsabilité
- 費用負担 (hiyou futan) - Coût à er par quelqu'un
- 費用負担金 (hiyou futankin) - Montant spécifique pour les coûts à er
- 費用支出 (hiyou shutsu) - Dépenses liées à des coûts spécifiques
- 費用負担額 (hiyou futan-gaku) - Montant total à er en coûts
- 費用負担金額 (hiyou futan-kin-gaku) - Montant spécifique à er
- 費用支払い (hiyou shiharai) - Paiement des frais ou dépenses
- 費用支払い額 (hiyou shiharai-gaku) - Coût du paiement des frais
- 費用支払い金 (hiyou shiharai-kin) - Montant en espèces pour le paiement des dépenses
- 費用支払い金額 (hiyou shiharai-kin-gaku) - Montant total du paiement en espèces pour les frais
- 費用負担支払い (hiyou futan shiharai) - Paiement des coûts qui doivent être és
- 費用負担支払い額 (hiyou futan shiharai-gaku) - Montant du paiement à effectuer pour les coûts encourus
- 費用負担支払い金 (hiyou futan shiharai-kin) - Montant d'argent pour le paiement des coûts és
- 費用負担支払い金額 (hiyou futan shiharai-kin-gaku) - Montant total du paiement en espèces pour les coûts és
Romaji: shupi
Kana: しゅっぴ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : dépenses; décaissements
Signification en anglais: expenses;disbursements
Définition : dépenser de l'argent.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (出費) shupi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (出費) shupi:
Exemples de phrases - (出費) shupi
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
