Traduction et signification de : 出す - dasu

Le mot japonais 出す[だす] est un verbe essentiel dans la vie quotidienne de la langue, avec des significations allant de "sortir" à "envoyer" ou "publier". Si vous étudiez le japonais, comprendre son utilisation correcte peut éviter des confusions et enrichir votre communication. Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les contextes dans lesquels ce mot apparaît, ainsi que des conseils pour le mémoriser efficacement.

En plus d'être un verbe polyvalent, 出す est présent dans des expressions quotidiennes et même dans des situations formelles. Que ce soit pour parler de sortir les poubelles ou d'envoyer un e-mail, maîtriser ce terme est essentiel. Dévoilons ses détails de manière claire et pratique, montrant comment il s'inscrit dans la langue et la culture japonaises.

Signification et usages de 出す

Le verbe 出す véhicule l'idée de "sortir", "retirer" ou "faire sortir quelque chose d'un endroit". Par exemple, ごみを出す (gomi o dasu) signifie "sortir les ordures", tandis que 手紙を出す (tegami o dasu) signifie "envoyer une lettre". Cette flexibilité fait qu'il apparaît dans divers scénarios, allant des actions physiques aux abstraites.

Dans des contextes plus créatifs ou professionnels, 出す (dasu) peut également signifier "publier" ou "lancer". Un auteur qui 本を出す (hon o dasu) lance un livre, tout comme une entreprise qui 新しい製品を出す (atarashii seihin o dasu) introduit un nouveau produit sur le marché. Comprendre ces nuances aide à éviter des traductions littérales qui n'ont pas de sens.

Origine et structure des kanjis

Le kanji 出, qui compose le mot, a pour origine la représentation d'une plante sortant de la terre, symbolisant l'idée de "sortir" ou "émerger". Ce radical apparaît dans d'autres termes tels que 出る (deru, "sortir") et 出生 (shusshou, "naissance"). La combinaison avec le hiragana す dans le verbe 出す renforce l'action de faire sortir quelque chose ou quelqu'un d'un endroit.

Il est important de souligner que 出す est un verbe transitif, c'est-à-dire qu'il exige un objet direct. Alors que 出る est intransitif (quelque chose sort par lui-même), 出す implique que quelqu'un réalise l'action de faire sortir quelque chose. Cette différence est cruciale pour former des phrases correctes et éviter des erreurs courantes parmi les étudiants.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de mémoriser 出す est de l'associer à des situations concrètes du quotidien. Pensez à des actions comme "retirer de l'argent du distributeur" (お金を出す) ou "montrer un document" (書類を出す). Créer des flashcards avec des exemples variés aide à internaliser les multiples significations sans devoir mémoriser des listes déconnectées.

Une autre stratégie consiste à prêter attention à des expressions composées telles que 申し出る (moushideru, "offrir") ou 差し出す (sashidasu, "tendre quelque chose"). Observer comment 出す se combine avec d'autres kanjis révèle des motifs utiles pour élargir le vocabulaire. Avec une pratique constante, l'utilisation naturelle de ce verbe devient intuitive.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 出す

  • 出す - Forme de dictionnaire de base
  • 出して - Forme て て-form
  • 出します - Forme polie ます-forme
  • 出せる - Forme potentielle
  • 出した - Forme ée
  • 出せば - Forme conditionnelle

Synonymes et similaires

  • 投げる (Nageru) - lancer, tirer
  • 提出する (Teishutsu suru) - présenter, soumettre (un document)
  • 発表する (Happyou suru) - annoncer, présenter (une idée ou un projet)
  • 公開する (Koukai suru) - divulguer, rendre public
  • 示す (Shimesu) - montrer, indiquer
  • 送る (Okuru) - soumettre
  • 与える (Ageru) - donner, accorder (généralement dans un contexte d'attribution)
  • 表す (Arawasu) - Exprimer, représenter
  • 申し出る (Moushi deru) - Offrir, proposer

Mots associés

言い出す

iidasu

commence à parler; parler; dire; proposer; suggérer; briser la glace.

呼び出す

yobidasu

a appeler; Appelez (par exemple, téléphone)

放り出す

houridasu

jeter; tirer; expulser; abandonner; abandonner; négligence

引き出す

hikidasu

Retirez-vous; retirer; retirer; retirer

抜け出す

nukedasu

s'échapper; fuir; de se démarquer

逃げ出す

nigedasu

pour échapper à; pour échapper à

投げ出す

nagedasu

Dédramatiser; abandonner; sacrifier; jeter

取り出す

toridasu

retirer; au produit ; choisir

飛び出す

tobidasu

sortir du; courir dehors; voler; apparaitre soudainement; Projetez-vous; conception

差し出す

sashidasu

présenter; soumettre; accorder; attendez

出す

Romaji: dasu
Kana: だす
Type : verbe
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : effacer; envoyer

Signification en anglais: to put out;to send

Définition : ① Pour laisser les choses sortir. apporter. ② Pour payer de l'argent ou des choses. payer.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (出す) dasu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (出す) dasu:

Exemples de phrases - (出す) dasu

Voici quelques phrases d'exemple :

連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

Les rangées de montagne créent un beau paysage.

Les variantes de montagnes créent de beaux paysages.

  • 連なる - signifie "en file" ou "en séquence".
  • 山々 - signifie "montagnes" (le kanji 山 répété indique la pluralité).
  • は - Titre de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "les montagnes en séquence".
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
  • 景色 - Substantif qui signifie "paysage" ou "vue".
  • を - Complément d'objet direct, indique que "beau paysage" est l'objet de l'action.
  • 作り出す - verbe qui signifie "créer" ou "produire".
線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

La ligne est un facteur important dans la création d'un beau design.

  • 線 - signifie "ligne" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 美しい - adjective que signifie "beau" ou "joli" en japonais
  • デザイン - mot emprunté de l'anglais qui signifie "design"
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 作り出す - verbe signifiant « créer » ou « produire » en japonais
  • 重要な - adjectif signifiant "important" en japonais
  • 要素 - nom signifiant "élément" ou "composant" en japonais
  • です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration ou une affirmation
彼を追い出す必要がある。

Kare wo oidasu hitsuyou ga aru

Nous devons l'expulser.

Vous devez l'expulser.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 追い出す - Verbe japonais signifiant "expulser"
  • 必要 - nom japonais qui signifie "besoin"
  • が - Particles de sujet en japonais
  • ある - Verbe japonais signifiant « exister »
幸福は自分自身で作り出すものです。

Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu

Le bonheur est quelque chose que nous créons pour nous-mêmes.

Le bonheur est créé par vous.

  • 幸福 - bonheur
  • は - particule de thème
  • 自分自身 - À toi
  • で - particule de localisation
  • 作り出す - créer, produire
  • もの - chose
  • です - Verbe être au présent
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

Le miroir reflète notre image.

Le miroir nous reflète.

  • 鏡 (kagami) - miroir
  • は (wa) - particule de thème
  • 私たち (watashitachi) - nous
  • の (no) - particule possessive
  • 姿 (sugata) - apparence, silhouette
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 映し出す (utsushidasu) - réfléchir, projeter
スカーフを巻いて外出する。

Sukāfu wo maite gaishutsu suru

Je sors avec une écharpe.

Enveloppez le mouchoir et la jupe.

  • スカーフ (sukāfu) - écharpe
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 巻いて (maite) - enrolar, attacher
  • 外出する (gaishutsu suru) - Sortir de la maison
外出する予定があります。

Gaishutsu suru yotei ga arimasu

J'ai l'intention de partir.

J'ai l'intention de partir.

  • 外出する - verbe signifiant "quitter la maison"
  • 予定 - nom masculin signifiant "plan, programme"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • あります - verbe qui signifie "avoir, exister"
思い出すことができますか?

Omoi dasu koto ga dekimasu ka?

Vous souvenez-vous?

  • 思い出す - verbe signifiant « se souvenir » ou « se rappeler »
  • こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • できます - verbe qui signifie "être capable de" ou "pouvoir"
  • か - Particule indiquant une question
提出する必要があります。

Tishutsu suru hitsuyou ga arimasu

Il est nécessaire de se soumettre.

Vous devez l'envoyer.

  • 提出する - Verbe qui signifie "soumettre" ou "remettre".
  • 必要 - Substantif qui signifie "besoin" ou "essentiel".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • あります - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
未知の世界に踏み出す勇気を持っている。

Michi no sekai ni fumidasu yuuki wo motte iru

J'ai le courage de faire un pas dans un monde inconnu.

J'ai le courage d'entrer dans un monde inconnu.

  • 未知の世界 - monde inconnu
  • に - particule qui indique la cible de l'action.
  • 踏み出す - verbe signifiant "faire un pas en avant".
  • 勇気 - nom - courage
  • を - complément d'objet direct
  • 持っている - verbe qui signifie "avoir".

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

出す