Traduction et signification de : 凝る - kogoru

Le mot japonais 凝る[こごる] peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes qui valent la peine d'être explorées. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre sa signification, son usage quotidien et son contexte culturel peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons plonger dans les détails de cette expression, depuis sa traduction jusqu'à la façon dont elle est perçue au Japon.

En plus de déchiffrer le sens littéral de 凝る, nous verrons comment elle apparaît dans des situations quotidiennes et quelles sont les pièges courants lors de sa traduction. Si vous vous êtes déjà demandé pourquoi les Japonais utilisent ce mot dans certains contextes, continuez à lire pour découvrir des réponses pratiques et des aperçus culturels.

La signification et l'utilisation de 凝る

Le verbe 凝る[こごる] a comme principal signification "devenir rigide", "durcir" ou "congeler", notamment lorsqu'il se réfère à des liquides qui se solidifient à cause du froid. Par exemple, il peut décrire de l'eau qui est devenue glace ou de la graisse qui est devenue dure après avoir refroidi. Cependant, son usage va au-delà du sens physique.

Dans des contextes plus abstraits, 凝る peut également transmettre l'idée de quelque chose qui est devenu inflexible, que ce soit une situation, une relation ou même la pensée de quelqu'un. Cette polyvalence fait en sorte que le mot apparaît à la fois dans des conversations quotidiennes et dans des textes plus formels, selon l'intention de celui qui l'utilise.

L'origine et l'écriture de 凝る

Le kanji 凝 est composé du radical 冫 (qui représente la glace ou le froid) combiné avec 疑 (doute, suspicion). Cette combinaison suggère une relation avec le concept de quelque chose qui "s'arrête" ou "se fixe" en raison de la basse température. La lecture こごる est l'une des nombreuses possibles pour ce caractère, qui peut également être lu comme ぎょう dans des mots tels que 凝視[ぎょうし] (regard fixe).

Il convient de souligner que 凝る n'est pas un verbe extrêmement courant en japonais moderne, mais il apparaît encore suffisamment souvent pour mériter de l'attention. Son utilisation est plus fréquente dans les régions plus froides du Japon, où le phénomène des liquides gelés est plus habituel en hiver.

Curiosités culturelles et astuces de mémorisation

Une manière efficace de se souvenir du sens de 凝る est de l'associer à des situations concrètes. Imaginez une flaque d'eau à Tokyo durant l'hiver : au matin, après une nuit froide, la surface peut être 凝って (devenue dure) avec une fine couche de glace. Cette image aide à ancrer non seulement le sens littéral, mais aussi l'atmosphère dans laquelle le mot est souvent employé.

Culturellement, 凝る reflète la sensibilité japonaise à décrire des changements d'état avec précision. Alors qu'en portugais nous utilisons des verbes plus génériques comme "congeler", le japonais possède souvent des termes spécifiques pour chaque type de solidification, montrant comment la langue est liée à l'observation minutieuse de la nature.

Quand utiliser (et quand éviter) 凝る

Dans les conversations quotidiennes, 凝る est plus approprié pour décrire des situations où quelque chose a durci naturellement à cause du froid, et non par action humaine. Par exemple, il serait étrange de l'utiliser pour parler de l'eau mise au congélateur, car dans ce cas, d'autres verbes comme 凍らせる (congeler délibérément) seraient plus appropriés.

Hors du contexte physique, il est possible d'utiliser 凝る de manière métaphorique, mais avec précaution. Décrire une relation qui s'est "endurcie" ou "est devenue rigide" peut sembler poétique dans certains contextes, mais dans des conversations informelles, cela peut sembler étrange. Comme toujours en japonais, observer comment les natifs emploient le mot dans différentes situations est la meilleure façon d'apprendre ses nuances.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 凝る

  • 凝った - forme ée
  • 凝ります - Forme Présente
  • 凝れば - forme conditionnelle
  • 凝れば - forme potentielle
  • 凝られる - Forme ive
  • 凝りたい - forme potentielle

Synonymes et similaires

  • 熱中する (necchuu suru) - Se consacrer intensément à quelque chose, à une activité ou à un sujet.
  • 熱心に取り組む (nesshin ni torikumu) - S'engager avec soin et détermination dans une tâche ; être profondément impliqué.

Mots associés

固まる

katamaru

endurcir; solidifier; devenir ferme; devenir droit

凝る

Romaji: kogoru
Kana: こごる
Type : verbe
L: -

Traduction / Signification : geler; Gel

Signification en anglais: to congeal;to freeze

Définition : Investir du temps et des efforts dans quelque chose et faire attention à chaque détail.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (凝る) kogoru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (凝る) kogoru:

Exemples de phrases - (凝る) kogoru

Voici quelques phrases d'exemple :

肩が凝る。

Kata ga koru

Mes épaules sont tendues.

Mes épaules sont rigides.

  • 肩 (kata) - épaule
  • が (ga) - particule de sujet
  • 凝る (koru) - devenir tendu, rigide, douloureux
彼女は料理に凝っている。

Kanojo wa ryōri ni korotte iru

Elle est obsédée par la cuisine.

Il est fabriqué en cuisinant.

  • 彼女 - Elle
  • は - Particule de sujet
  • 料理 - Cuisine
  • に - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 凝っている - Elle est obsédée

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

占めた

shimeta

Je l'ai; tout bon; tout bon

織る

oru

tisser

変わる

kawaru

changer; être transformé; varier; être examiné; sois différent; Déplacer l'emplacement

組み込む

kumikomu

insérer; inclure; couper (imprimer)

申し入れる

moushiireru

proposer; suggérer

凝る