Traduction et signification de : 兼ねる - kaneru
Le mot japonais 兼ねる (かねる) est un verbe qui porte des nuances intéressantes et peut prêter à confusion parmi les étudiants de la langue. Si vous vous êtes déjà demandé quel en est le sens, l'origine ou comment l'utiliser correctement dans des phrases, cet article va éclaircir ces doutes. Explorons depuis la traduction jusqu'au contexte culturel dans lequel ce mot apparaît, en ant par des conseils pratiques pour le mémoriser.
Dans le dictionnaire Suki Nihongo, 兼ねる est défini comme un verbe qui exprime l'idée de "remplir deux fonctions en même temps" ou "avoir des difficultés à faire quelque chose". Son utilisation est plus courante dans des situations formelles ou dans des expressions figées, ce qui en fait un mot précieux pour ceux qui souhaitent approfondir leurs connaissances dans la langue. Voici les détails à ce sujet de manière simple et directe.
Signification et traduction de 兼ねる
Le verbe 兼ねる peut être traduit de deux manières principales, selon le contexte. La première traduction est "servir à deux objectifs" ou "remplir une double fonction". Par exemple, un objet qui est à la fois décoratif et utile peut être décrit avec ce verbe. La deuxième traduction est plus négative, indiquant "ne pas réussir à faire quelque chose" ou "avoir des difficultés à réaliser une action".
Cette dualité de significations fait de 兼ねる un mot polyvalent, mais cela nécessite également une attention lors de son utilisation. Dans les situations quotidiennes, il est plus courant de le rencontrer dans des constructions comme 〜かねない (indiquant une possibilité négative) ou 〜かねる (exprimant une difficulté). Son utilisation est plus fréquente dans le langage écrit ou dans des discours formels que dans des conversations informelles.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 兼 est composé du radical "riz" (禾) associé à un élément qui suggère "deux" ou "double". Cette composition renforce l'idée de quelque chose qui englobe plus d'une fonction. Historiquement, ce caractère était déjà utilisé dans le chinois classique avec un sens similaire à celui actuel, montrant comment la langue japonaise a préservé son sens original.
Il convient de noter que 兼ねる est un verbe du groupe 1 (ichidan), ce qui influence sa conjugaison. Bien qu'il ne soit pas l'un des verbes les plus fréquents au quotidien, son kanji apparaît dans d'autres mots utiles, comme 兼任 (ken’nin - accumulation de postes) et 兼用 (ken’you - usage multiple). Reconnaître ces motifs peut aider à la mémorisation.
Comment utiliser 兼ねる dans des phrases
Un des usages les plus pratiques de 兼ねる est dans des expressions comme 決めかねる (kimékaneru), qui signifie "ne pas réussir à décider". Cette construction est courante lorsque quelqu'un est hésitant ou rencontre des difficultés pour prendre une décision. Un autre exemple est 答えかねる (kotaekaneru), utilisé pour dire qu'il n'est pas possible de répondre à quelque chose pour le moment.
Dans des contextes plus positifs, vous pouvez trouver des phrases comme この部屋は書斎と客間を兼ねている (kono heya wa shosai to kyakuma o kanete iru), qui décrivent une pièce servant à la fois de bureau et de salon. Percevoir ces différences est essentiel pour utiliser le verbe correctement, évitant ainsi les malentendus.
Conseils pour mémoriser 兼ねる
Une manière efficace de fixer le sens de 兼ねる est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des objets ou des espaces qui ont plus d'une utilité, comme un canapé-lit ou un smartphone qui fonctionne également comme une caméra. Cette connexion avec des exemples du quotidien facilite l'assimilation du concept principal.
Une autre stratégie consiste à pratiquer avec les formes négatives, car elles sont très utilisées. Créer des flashcards avec des phrases comme その意見には賛成しかねます (je ne peux pas être d'accord avec cette opinion) aide à assimiler le verbe dans des contextes réels. Répéter ces structures à voix haute renforce également la mémorisation.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 兼ねる
- 兼ねる - Forme du présent
- 兼ねない - Négatif
- 兼ねた - é
- 兼ねている - Présent Continu
- 兼ねて - Forme impérative
Synonymes et similaires
- 叶える (kanaeru) - Réaliser, satisfaire un désir.
- 兼ね合い (kanneai) - Équilibre, conciliation des intérêts.
- 併せ持つ (awasemotsu) - Avoir simultanément, posséder en ensemble.
- 同居する (doukyo suru) - Coexister, vivre ensemble.
- 共存する (kyouzon suru) - Coexister, vivre en harmonie.
- 両立する (ryouritsu suru) - Être compatible, coexister efficacement.
- 同時にする (douji ni suru) - Faire en même temps, simultanément.
- 交える (majieru) - Intercaler, mélanger.
- 交わる (majiwaru) - Croisement, intersection, se relier.
- 交じる (majiru) - Être mélangé, se mélanger.
- 交ぜる (mazeru) - Combiner, mélanger des éléments.
- 混ぜる (mazeru) - Mélanger, agréger des matériaux différents.
- 混交する (konkou suru) - Interagir avec un mélange d'éléments, mélange intentionnel.
- 混在する (konzai suru) - Être mêlé, coexister de manière que nous n'avions pas prévu.
- 混合する (kongou suru) - Combiner, mélanger des substances chimiques ou physiques.
- 混同する (kondou suru) - Confondre, ne pas différencier.
- 混沌する (konton suru) - Être dans un état confus, en désordre.
- 混迷する (konmei suru) - Être dans la confusion, la désorientation.
- 混線する (konsen suru) - Interférence, croiser les lignes de communication.
- 混乱する (konran suru) - Être en désordre, confusion totale.
- 混雑する (konzatsu suru) - Être bondé, congestion de personnes ou de véhicules.
- 混濁する (kondaku suru) - Être trouble, confusion visuelle ou conceptuelle.
- 混成する (konnsei suru) - Composer avec des éléments de différentes origines.
- 混入する (konnyuu suru) - Infiltrer, ajouter accidentellement.
- 混浴する (kon'yoku suru) - Prendre des bains mixtes, généralement dans des eaux thermales.
- 混血する (konketsu suru) - Avoir une ascendance mixte, métissage.
- 混合物 (kongoubutsu) - Substance composée, mélange d'éléments.
- 混声合唱 (konsei gasshou) - Chœur mixte, composé de voix masculines et féminines.
- 混合酸化物 (kongo san'kabutsu) - Oxydes mixtes, combinaison de différents types d'oxydes.
Mots associés
Romaji: kaneru
Kana: かねる
Type : verbe
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : tenir (position); servir; être incapable; être au-delà de ses capacités; correspondre à; utiliser; ça ne peut pas; hésiter
Signification en anglais: to hold (position);to serve;to be unable;to be beyond one's ability;to combine with;to use with;cannot;to hesitate to;to be impatient
Définition : Combine deux ou plusieurs fonctions ou avantages.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (兼ねる) kaneru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (兼ねる) kaneru:
Exemples de phrases - (兼ねる) kaneru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu
Je peux concilier le travail et la famille.
Je peux servir de travail et de maison.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- 仕事 (shigoto) - substantif signifiant "travail"
- と (to) - particule indiquant un lien entre deux choses
- 家庭 (katei) - nom masculin signifiant "famille" ou "foyer"
- を (wo) - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
- 兼ねる (kaneru) - verbe signifiant "réconcilier" ou "rapprocher"
- ことができます (koto ga dekimasu) - expression indiquant des capacités ou des compétences, signifiant "être capable de"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
