Traduction et signification de : 兼ねて - kanete
Le mot japonais 兼ねて [かねて] peut sembler simple à première vue, mais il contient des nuances importantes pour ceux qui étudient la langue. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et ses usages pratiques dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous comprendrons comment cette expression est perçue culturellement et quelles sont les meilleures façons de l'assimiler. Si vous recherchez un dictionnaire de japonais fiable, Suki Nihongo est une excellente référence pour apprendre des termes comme celui-ci.
Signification et traduction de 兼ねて
兼ねて est un adverbe qui peut être traduit par "depuis longtemps" ou "il y a longtemps". Il est fréquemment utilisé pour indiquer que quelque chose avait déjà été planifié ou en cours avant le moment actuel. Par exemple, si quelqu'un dit 兼ねてより準備していた (kanete yori junbi shite ita), cela signifie que les préparatifs étaient déjà en cours depuis quelque temps.
Il convient de souligner que ce mot n'est pas utilisé dans des contextes informels. Il apparaît plutôt dans des conversations formelles, des documents ou des situations qui exigent un ton plus poli. C'est pourquoi on le trouve souvent dans des réunions d'affaires, des e-mails professionnels ou même dans des discours publics.
Origine et étymologie de 兼ねて
L'origine de 兼ねて est liée au verbe 兼ねる (kaneru), qui signifie "faire deux choses en même temps" ou "avoir une fonction supplémentaire". Le suffixe て (te) transforme l'expression en un adverbe, donnant l'idée de quelque chose qui était déjà en cours. Cette construction est typique du japonais classique et est encore préservée dans des situations formelles.
Le kanji 兼 (ken) est composé des radicaux de "main" (手) et "deux" (二), renforçant l'idée de simultanéité ou de double fonction. Cette relation aide à comprendre pourquoi 兼ねて porte le sens de quelque chose qui était déjà en cours parallèlement à d'autres activités.
Comment utiliser 兼ねて dans la vie quotidienne
Bien que ce ne soit pas un mot du quotidien, 兼ねて apparaît dans des contextes où il est nécessaire de démontrer une planification préalable. Par exemple, dans une entreprise, un manager peut dire : 兼ねてより検討していたプロジェクト (kanete yori kentou shite ita purojekuto), indiquant que le projet avait déjà été en cours d’analyse depuis un certain temps.
Un conseil pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations impliquant une préparation anticipée. Si vous étudiez le japonais pour les affaires, il vaut la peine de pratiquer des phrases avec cette expression pour vous habituer à son application dans des environnements professionnels.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 以前から (izen kara) - Depuis longtemps, des temps antérieurs.
- 既に (sudeni) - Déjà, avant, préalablement ; utilisé pour indiquer que quelque chose a déjà eu lieu.
- すでに (sudeni) - Déjà, indiquant qu'une action a été complétée avant le moment actuel.
- 先に (saki ni) - Avant, premier ; indique la priorité temporelle.
- 前もって (mae motte) - À l'avance ; signifie plan ou préparation anticipée.
- 予め (arakajime) - Au préalable, à l'avance ; utilisé pour indiquer des préparations faites à l'avance.
- 前倒しに (mae-daoshi ni) - Accélérer ou avancer une date ou une action.
Mots associés
Romaji: kanete
Kana: かねて
Type : adverbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : simultanément
Signification en anglais: simultaneously
Définition : Exprime l'intention de décider des jugements et des actions en fonction de la situation du moment, tout en incluant de multiples sentiments et pensées qui entrent en conflit les uns avec les autres.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (兼ねて) kanete
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (兼ねて) kanete:
Exemples de phrases - (兼ねて) kanete
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanete yoroshiku onegaishimasu
S'il vous plaît, prends soin de moi à partir de maintenant.
Merci de votre collaboration.
- 兼ねて - kanete - en même temps, simultanément
- よろしく - yoroshiku - yoroshiku s'il vous plaît, soyez gentil, prenez soin de moi
- お願いします - s'il vous plaît - s'il vous plaît, je vous prie
Autres mots de type: adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe
