Traduction et signification de : 保障 - hoshou

Étymologie et signification

Le mot 「保障」 (hoshou) est composé de deux kanjis distincts : 「保」 et 「障」. Le premier kanji, 「保」 (ho), signifie "protéger" ou "garder", et est utilisé dans des mots liés à la sécurité et à la préservation. Le second kanji, 「障」 (shou), évoque l'idée de "empêcher" ou "obstacle", et se trouve couramment dans des termes qui impliquent une protection contre les risques ou des barrières. Ainsi, combinés, ils confèrent au mot le sens de "garantir" ou "assurer".

Usages et Applications

Dans la pratique, 「保障」 (hoshou) est largement utilisé pour décrire l'acte d'assurer quelque chose, que ce soit en termes de droits, de promesses ou de conditions. Par exemple, il est assez courant dans des contextes légaux et économiques pour exprimer des garanties contractuelles, comme assurer une certaine qualité d'un produit ou service. De plus, le mot apparaît souvent dans des situations impliquant la sécurité sociale, offrant protection ou soutien en cas de besoin.

Origine et Contexte Historique

Historiquement, l'idée de 「保障」 a évolué à mesure que la société humaine a commencé à structurer des systèmes de protection et de stabilité sociale. Au Japon, ce mot a commencé à gagner en importance surtout après la guerre, lorsque de nombreux systèmes d'assurance et de garanties sociales ont été établis pour protéger les citoyens. Depuis lors, 「保障」 est devenu central dans les discours politiques, abordant des sujets tels que la sécurité nationale et les prestations sociales.

Relations et Variations

  • 「Sécurité」 (anzen hoshou): Il s'agit de la sécurité nationale ou de la sécurité dans un contexte plus général, combinant le concept de sécurité ("sécurisé") avec celui de garantie.
  • 「保証」 (hoshou): Bien que similaire à la prononciation, ce terme utilise un kanji différent pour "garantie" qui fait spécifiquement référence à "assurance" dans le contexte d'une promesse ou d'une garantie légale.
  • 保険 Que signifie "assurance", c'est une variation qui indique des formes de garantie financière contre les pertes.

Ainsi, en explorant le mot 「保障」, nous remarquons son importance pour assurer la stabilité dans divers aspects de la vie personnelle et sociale, ainsi que sa présence dans les discussions juridiques et les politiques publiques, toujours avec l'intention de protéger le bien-être des individus et de la communauté.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 保証 (Hoshou) - garantie
  • 安全 (Anzen) - sécurité
  • 安心 (Anshin) - Tranquillité, se sentir en sécurité
  • 保護 (Hogo) - protection
  • 保障する (Hoshou suru) - garantir, assurer
  • 補償 (Hoshou) - Indemnisation, compensation
  • 確保 (Kakuhou) - Soutien, garantir la possession de quelque chose
  • 保持 (Hoji) - Entretien, conservation
  • 保全 (Hohen) - Préservation, sauvegarde
  • 保障制度 (Hoshou seido) - Système de garantie ou de protection

Mots associés

安全

anzen

sécurité

保護

hogo

Minutieux; protection; abri; tutelle; service; parrainage

保証

hoshou

garantie; sécurité; certitude; engagement

保険

hoken

sûr; garantie

福祉

fukushi

Bien-être; bien-être.

最低

saitei

pas moins; inférieur; pire; désagréable; dégoûtant; J'en ai rien à faire

国防

kokubou

défense nationale

確保

kakuho

garantie; sécuriser; Maintenir; tenir; protéger

保障

Romaji: hoshou
Kana: ほしょう
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : garantie; sécurité; certitude; engagement

Signification en anglais: guarantee;security;assurance;pledge;warranty

Définition : Ne soyez pas réduit, sûr et légalement protégé.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (保障) hoshou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (保障) hoshou:

Exemples de phrases - (保障) hoshou

Voici quelques phrases d'exemple :

保障は大切なものです。

Hoshou wa taisetsu na mono desu

La sécurité est très importante.

La garantie est importante.

  • 保障 - signifie "sécurité" ou "protection".
  • は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • な - Article grammatical qui indique un adjectif.
  • もの - signifie "chose" ou "objet".
  • です - verbe « être » à la forme polie.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

保障