Traduction et signification de : 会 - e
Le mot japonais 会[え] peut sembler simple au premier abord, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour le mémoriser et des anecdotes qui rendent ce terme plus facile à comprendre. Si vous cherchez des informations fiables sur 会[え], vous êtes au bon endroit !
Signification et utilisation de 会[え]
会[え] est une forme verbale du verbe 会う (au), qui signifie "rencontrer" ou "se réunir". Cette conjugaison spécifique, cependant, apparaît dans des contextes plus anciens ou littéraires, comme une forme impérative ou suggestive. En japonais moderne, il est plus courant d'entendre des variations comme 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).
Un détail important est que 会[え] n'est pas utilisé fréquemment dans les conversations quotidiennes. Il apparaît davantage dans des œuvres classiques, des chansons ou des expressions figées. Par exemple, dans des animes à thème historique, vous pouvez entendre des phrases comme "会えよ!" (ae yo !), qui sonnent dramatiques et emphatiques.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 会 est composé des radicaux 人 (personne) et 云 (parler), suggérant l'idée de personnes se réunissant pour converser. Cette combinaison reflète bien le sens original du terme, qui implique des rencontres et des interactions sociales. La lecture え (e) est l'une des nombreuses que ce kanji peut avoir, selon le contexte.
Il est important de noter que 会 est l'un des kanjis les plus utiles à apprendre, car il apparaît dans des mots comme 会社 (kaisha – entreprise), 会議 (kaigi – réunion) et 社会 (shakai – société). Le mémoriser peut ouvrir des portes pour comprendre divers autres termes du japonais.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Une manière efficace de mémoriser 会[え] est de l'associer à des situations de rencontre. Imaginez une scène où quelqu'un dit "会え!" pour marquer une retrouvailles émouvante. Ce type de visualisation aide à enregistrer non seulement le mot, mais aussi le contexte dans lequel il est utilisé.
Curieusement, 会[え] apparaît aussi dans des expressions telles que "また会える日まで" (mata aeru hi made – jusqu'au jour où nous nous reverrons), commun dans les adieux. Cette utilisation renforce son ton poétique et nostalgique, montrant comment un simple mot peut porter des émotions profondes dans la culture japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 集まり (Atsumari) - Réunion, rencontre
- 集会 (Shūkai) - Réunion, assemblée généralement formelle
- 会合 (Kaigō) - Réunion, assemblée
- 会議 (Kaigi) - Réunion, conférence pour une discussion formelle
- 会話 (Kaiwa) - Conversation, dialogue
- 会見 (Kaiken) - Entretien, rencontre avec quelqu'un d'important
- 会社 (Kaisha) - Entreprise, société
- 会計 (Kaikei) - Comptabilité, finances
- 会員 (Kaiin) - Membre d'une organisation
- 会場 (Kaijō) - Lieu de réunion, espace pour événements
- 会食 (Kaishoku) - Dîner officiel en groupe
- 会津 (Aizu) - Région historique au Japon, connue pour sa culture
- 会釈 (Eshaku) - Salut, inclinaison de la tête comme forme de respect.
- 会心 (Kaishin) - Compréhension totale, satisfaction interne avec quelque chose
- 会得 (Kaito) - Compréhension profonde, apprentissage significatif
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Compétence de conversation, capacité à dialoguer efficacement
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacité de conversation, compétences communicatives
- 会話技 (Kaiwagi) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
Mots associés
Romaji: e
Kana: え
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : compréhension
Signification en anglais: understanding
Définition : Une réunion de personnes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (会) e
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (会) e:
Exemples de phrases - (会) e
Voici quelques phrases d'exemple :
Tokai de no seikatsu wa isogashii desu
La vie dans la ville est agitée.
La vie en ville est occupée.
- 都会 (tokai) - signifie grande ville ou métropole
- で (de) - Article qui indique l'endroit où quelque chose se e.
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 生活 (seikatsu) - signifie vie quotidienne ou mode de vie
- は (wa) - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 忙しい (isogashii) - signifie occupé ou agité
- です (desu) - Verbe être au présent
Chokusetsu atte hanashimashou
Rencontrons-nous en personne et parlons.
Je te vois directement et parle.
- 直接 (chokusetsu) - directement
- 会って (atte) - se retrouvant
- 話しましょう (hanashimashou) - parlons
Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu
Nous allons partager une chambre pour la réunion de demain.
Nous redrons la salle pour la réunion de demain.
- 私たち - nous
- 明日 - demain
- 会議 - réunion
- ために - pour
- 部屋 - salon/chambre
- 仕切ります - diviser/séparer
Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu
Le génie civil est l'une des infrastructures sociales importantes.
Le génie civil est l'une des infrastructures sociales importantes.
- 土木工事 - Construction civile
- は - Particule de sujet
- 大切な - Important
- 社会 - Société
- インフラ - Infrastructure
- の - Particule de possession
- 一つ - Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire "Um" car il ne contient pas suffisamment de contexte. Veuillez fournir un texte plus complet.
- です - Être
Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru
Les gens se rassemblent sur le lieu de la fête.
Les gens se rassemblent sur le site du festival.
- 人々 - Personnes
- が - Particule de sujet
- 祭り - Festival
- の - Particule de possession
- 会場 - lieu de l'événement
- に - Partícula de destination
- 群がる - S'agglutiner, se réunir en grand nombre
Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu
Je suis reconnaissant de vous avoir trouvé par hasard.
Je suis reconnaissant de l'avoir trouvé.
- 偶々 (guuguu) - par hasard
- 会えた (aeta) - a trouvé, s'est trouvé
- こと (koto) - Chose, fait
- に (ni) - Partícula de destination
- 感謝 (kansha) - gratitude, remerciement
- しています (shiteimasu) - il fait, il ressent
Shunou kaigi ga hirakaremashita
La réunion des dirigeants a eu lieu.
Le sommet a été effectué.
- 首脳会議 - réunion de leaders
- が - particule de sujet
- 開かれました - a été réalisée/ouverte
Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu
La technologie électronique est indispensable dans la société moderne.
La technologie électronique est indispensable à la société moderne.
- 電子技術 - technologie électronique
- は - particule de thème
- 現代社会 - Société moderne
- に - particule de localisation
- 欠かせない - indispensable
- もの - chose
- です - Verbe être au présent
Hikou wa shakai mondai desu
La délinquance est un problème social.
Les délimitations sont des problèmes sociaux.
- 非行 (hikou) - comportamento inadéquat, délinquance
- は (wa) - particule de thème
- 社会 (shakai) - Société
- 問題 (mondai) - problème
- です (desu) - Verbe être au formel
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
Je veux aller trouver un ami qui est venu de loin.
Je veux aller voir un ami de loin.
- 遠方 (enpou) - Loin
- から (kara) - de
- 来た (kita) - est venu
- 友達 (tomodachi) - ami
- に (ni) - pour
- 会いに (aini) - Rencontrer
- 行きたい (ikitai) - Je veux y aller
- です (desu) - é