Traduction et signification de : 仮 - ka
Le mot japonais 仮[か] est un terme polyvalent et souvent utilisé dans la langue, portant des significations allant de "provisoire" à "hypothétique". Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de cette expression, comprendre son utilisation et son origine peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'écriture en kanji, des exemples pratiques et même des astuces pour mémoriser facilement ce mot. Ici chez Suki Nihongo, notre dictionnaire détaillé vous aide à percer les mystères du japonais de manière claire et directe.
Signification et usage de 仮[か]
Le terme 仮[か] est souvent traduit par "provisoire", "temporaire" ou "hypothétique". Il apparaît dans diverses constructions linguistiques, telles que 仮の名前 (kari no namae - nom provisoire) ou 仮に (kari ni - supposons que). Cette flexibilité en fait un mot utile tant dans des conversations quotidiennes que dans des contextes plus formels.
Dans des situations quotidiennes, les Japonais utilisent 仮 pour indiquer quelque chose qui n'est pas définitif. Par exemple, lors du test d'un nouveau logiciel, on peut y faire référence comme 仮バージョン (kari bājon - version provisoire). Ce type d'application démontre comment le terme est enraciné dans la culture japonaise, qui valorise la clarté et l'organisation.
Origine et écriture du kanji 仮
Le kanji 仮 est composé du radical 亻 (personne) et 叚 (emprunter). Cette combinaison suggère l'idée de quelque chose de "prêté" ou non permanent, renforçant son sens de provisionalité. L'origine du caractère remonte à l'ancien chinois, où il portait également des nuances de faussement ou de substitution, mais dans le japonais moderne, cet aspect négatif s'est estompé.
Il convient de noter que 仮 n'est pas l'un des kanjis les plus complexes, mais sa prononciation peut varier en fonction du contexte. Alors que か est la lecture la plus courante dans les mots composés, comme 仮面 (kamen - masque), il peut également apparaître sous d'autres formes. Savoir identifier ces variations aide à la fluidité de la langue.
Astuces pour mémoriser et utiliser 仮[か]
Une manière efficace de retenir le sens de 仮 est de l'associer à des situations temporaires. Pensez à "quelque chose qui ne va pas durer", comme un contrat provisoire (仮契約 - kari keiyaku) ou une adresse temporaire. Cette connexion mentale facilite la mémoire du terme lorsque nécessaire.
Une autre stratégie consiste à pratiquer avec des phrases courtes et objectives. Par exemple : 仮の解決策 (kari no kaiketsusaku - solution temporaire) ou 仮に雨が降ったら (kari ni ame ga futtara - au cas où il pleuvrait). Répéter ces exemples à voix haute ou les noter sur des flashcards peut accélérer l'apprentissage.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 暫定 (Zantei) - Temporaire, provisoire ; une solution ou mesure qui est adoptée jusqu'à ce qu'une décision définitive soit établie.
- 一時的 (Ichijiteki) - Temporaire ; cela fait référence à quelque chose qui n'est pas permanent et qui dure pendant une courte période.
- 仮定 (Kadentei) - Hypothétique ; une supposition ou une prémisse qui n'est pas nécessairement vraie, mais qui est utilisée à des fins d'argumentation ou de raisonnement.
- 一時 (Ichiji) - Momentané ; un court laps de temps, généralement utilisé pour indiquer une situation agère.
- 仮の (Kari no) - Provisoire ; utilisé pour décrire quelque chose qui est dans un état temporaire ou qui sert de substitut.
- 臨時 (Rinji) - Temporaire ; se réfère à une action ou à une situation spéciale qui se produit dans des circonstances extraordinaires.
- 代用 (Daiyō) - Substitution; fait référence à quelque chose qui est utilisé à la place d'une autre chose, généralement dans un contexte fonctionnel.
- 代替 (Daitai) - Alternatif ; fait généralement référence à une option différente qui peut être utilisée à la place d'une autre.
- 代理 (Dairi) - Représentant; action d'agir au nom d'une autre personne, souvent dans un contexte légal ou istratif.
- 代行 (Daikō) - Délégation ; l'acte de réaliser une fonction ou une tâche au nom d'un autre, souvent dans des services ou des activités temporaires.
- 代わりの (Kawari no) - Substitut; utilisé pour décrire quelque chose qui sert de substitut direct dans des contextes plus spécifiques.
- 代わりに (Kawari ni) - Au lieu de; exprime que quelque chose est fait ou choisi comme substitut d'une autre chose.
- 代用の (Daiyō no) - Substitut; il se réfère spécifiquement à quelque chose qui peut être utilisé comme un substitut fonctionnel.
- 代用品 (Daiyōhin) - Produit de substitution ; il s'agit de biens ou de matériaux utilisés comme alternative à d'autres produits.
- 代替品 (Daitaihin) - Alternative ; produits pouvant être utilisés à la place d'autres, souvent dans la consommation ou l'utilisation quotidienne.
- 代理品 (Dairihin) - Produit représentatif ; il fait référence à un item qui est utilisé pour représenter ou remplacer quelque chose dans un contexte de vente ou de commerce.
- 代行品 (Daikōhin) - Produit délégué ; se réfère à des biens ou services pouvant être livrés ou réalisés au nom d'une autre partie.
- 代わり品 (Kawarihin) - Remplacement de produit ; articles qui servent d'alternative à un produit spécifique.
- 代用物 (Daiyōbutsu) - Objets de substitution ; se réfère à des éléments physiques utilisés à la place d'autres.
- 代替物 (Daitaimono) - Objets alternatifs ; objets pouvant être utilisés comme substituts dans un contexte spécifique.
- 代理物 (Dairimono) - Objets représentatifs ; objets utilisés au nom d'une autre partie dans des situations de représentation.
- 代行物 (Daikōmono) - Items délégués ; ils se réfèrent à des produits ou des biens qui sont fournis ou livrés au nom de quelqu'un.
- 代わり物 (Kawarimono) - Produits de substitution ; spécifiquement des articles choisis comme alternatives dans un contexte commercial.
- 代用資料 (Daiyō shiryō) - Matériau substitut ; fait référence à des documents ou des ressources qui servent d'alternatives dans la recherche ou l'éducation.
- 代替資料 (Daitai shiryō) - Matériel alternatif ; fait référence à des documents ou des ressources qui peuvent être utilisés comme substituts dans des contextes spécifiques.
- 代理資料 (Dairi shiryō) - Documents représentatifs ; qui sont utilisés au nom d'une autre partie dans des contextes légaux ou istratifs.
- 代行資料 (Daikō shiryō) - Documents délégués ; se réfère à des informations ou documents qui sont présentés ou utilisés dans un contexte de représentation.
- 代わり資料 (Kawari shiryō) - Matériel de substitution ; documents ou informations utilisés comme alternatives dans un contexte particulier.
Mots associés
katakana
katakana (il n'y a pas de traduction en français, c'est un système d'écriture japonais)
Romaji: ka
Kana: か
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : provisoire; provisoire
Signification en anglais: tentative;provisional
Définition : Donner un nom temporaire ou être appelé par quelque chose pour exprimer votre statut ou position.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (仮) ka
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (仮) ka:
Exemples de phrases - (仮) ka
Voici quelques phrases d'exemple :
Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu
Apprendre le kana est amusant.
C'est amusant d'étudier Kana.
- 仮名 - signifie "kana", qui est l'un des systèmes d'écriture japonais.
- 勉強する - signifie "étudier".
- のは - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
- 楽しい - signifie "amusant" ou "agréable".
- です - c'est une façon polie de dire "c'est" ou "est".
Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu
L'orthographe japonaise est un élément important de la langue japonaise.
Le nom if est un facteur important en japonais.
- 仮名遣い (kana-yomi) - l'écriture japonaise utilise des caractères syllabiques (hiragana et katakana) pour représenter des sons et des idéogrammes (kanji) pour représenter des mots
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 日本語 (nihongo) - Langue japonaise
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 重要な (juuyou na) - important
- 要素 (yousou) - élément, composant
- です (desu) - Verbe être au formel
Katen wo tateru koto wa juuyou desu
Il est important de faire des hypothèses.
- 仮定 (katei) - supposition, hypothèse
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 立てる (tateru) - faire, créer, établir
- こと (koto) - Nom abstrait
- は (wa) - particule de thème
- 重要 (juuyou) - important
- です (desu) - verbe être, être
Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu
Le katakana fait partie de l'alphabet japonais.
- 片仮名 - caractères japonais utilisés pour écrire des mots d'origine japonaise
- は - particule de thème
- 日本語 - Langue japonaise
- の - particule possessive
- アルファベット - alphabet
- の - particule possessive
- 一部 - partie
- です - Verbe être au présent
Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
L'envoi de Kana joue un rôle important dans les phrases japonaises.
- 送り仮名 - signifie "caractères de lecture", qui sont les caractères ajoutés aux mots en japonais pour indiquer leur prononciation correcte.
- 日本語 - signifie "langue japonaise".
- 文章 - signifie "phrase" ou "texte".
- 重要 - signifie "important".
- 役割 - signifie "papel" ou "fonction".
- 果たします - C'est un verbe qui signifie "accomplir" ou "exécuter".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
