Traduction et signification de : 不足 - fusoku
Le mot « 不足 », lu comme « fusoku » en romaji, est un terme japonais qui se réfère à l'idée d'insuffisance, de carence ou de manque. Souvent utilisé pour décrire des situations où quelque chose est en dessous de la norme attendue ou nécessaire, « fusoku » peut s'appliquer à des ressources matérielles, au temps, à l'effort, entre autres aspects fondamentaux de la vie quotidienne. Ce concept revêt une grande importance dans une culture qui valorise l'harmonie et l'efficacité.
Du point de vue étymologique, 「不足」 est composé de deux kanji : 「不」 et 「足」. Le kanji 「不」 (fu) signifie "non" ou "manque de", apportant une connotation de négation ou d'insuffisance. D'autre part, 「足」 (soku) a plusieurs interprétations, y compris "pied", "jambe" et, plus pertinemment ici, "suffisant" ou "complet". La combinaison de ces deux caractères exprime l'absence de quelque chose en quantité ou en qualité suffisante.
L'origine de ce mot remonte aux traditions et aux histoires japonaises, où l'équilibre et l'abondance ont toujours été recherchés. "Fusoku" peut être vu dans divers contextes, depuis la littérature classique jusqu'aux discussions économiques modernes. Notablement, dans les temps anciens, le manque de ressources ou de nourriture était un sujet fréquent dans les chroniques historiques du Japon. Aujourd'hui, ce mot est même appliqué dans le monde des affaires, où le "manque de confiance" ("信頼の不足", "shinrai no fusoku") peut impacter les relations commerciales.
Ce terme est intrinsèquement lié à des idées culturelles japonaises d'autosuffisance et de préparation. Dans un environnement où le manque peut être perçu comme un reflet d'une planification inadéquate, comprendre et utiliser correctement "fusoku" est essentiel pour pouvoir communiquer des incertitudes ou améliorer des processus. Cependant, il est également reconnu que le manque est une opportunité de croissance et de développement, car il met en lumière les domaines nécessitant une amélioration.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 不十分 (fujubun) - Incomplet; insuffisant en qualité ou en quantité.
- 不充分 (fujunbun) - Inadéquation; ne satisfaisant pas aux critères nécessaires.
- 不完全 (fukanzen) - Incomplet ; absence de parties essentielles.
- 不足分 (fusokubun) - Partie manquante ; la quantité qui n'est pas suffisante.
- 不足額 (fusokugaku) - Montant insuffisant ; la somme qui n'est pas suffisante sur le plan financier.
Mots associés
toboshii
rare; limité; nécessiteux; sans argent; avec des difficultés financières; insuffisant; pauvre.
Romaji: fusoku
Kana: ふそく
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : insuffisance; pénurie; déficience; manque; rareté
Signification en anglais: insufficiency;shortage;deficiency;lack;dearth
Définition : Ce qui manque. Un état où la quantité ou le degré requis n'est pas présent.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (不足) fusoku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (不足) fusoku:
Exemples de phrases - (不足) fusoku
Voici quelques phrases d'exemple :
Fusoku na shigen ga mondai desu
Le manque de ressources est un problème.
Les ressources insuffisantes sont un problème.
- 不足な - pénurie, manque de
- 資源 - ressources
- が - particule de sujet
- 問題 - problème
- です - Verbe être au formel
Kyōkyū ga fusoku shiteimasu
L'approvisionnement est en rupture de stock.
Il y a un manque d'approvisionnement.
- 供給 (kyoukyuu) - approvisionnement, alimentation
- が (ga) - particule de sujet
- 不足しています (fusokushiteimasu) - il manque, c'est insuffisant
Butsuzi ga fusoku shiteimasu
Il y a une pénurie de fournitures.
- 物資 - signifie "fournitures" ou "matériaux".
- が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 不足しています - C'est un verbe qui signifie "être en défaut" ou "être rare".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
