Traduction et signification de : 下げる - sageru
A palavra japonesa 下げる [さげる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "abaixar" ou "reduzir", mas seu uso vai muito além disso, aparecendo em contextos cotidianos e formais. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até dicas práticas para memorização, além de curiosidades sobre como essa palavra é percebida no Japão.
Se você já se perguntou como usar 下げる corretamente em uma conversa ou por que ela é tão comum em situações do dia a dia, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para facilitar seu aprendizado. Vamos desvendar os detalhes dessa palavra, desde sua composição em kanji até exemplos de uso real.
Significado e uso de 下げる
下げる é um verbo transitivo que significa, basicamente, "abaixar" ou "reduzir". Ele pode ser usado tanto para objetos físicos, como abaixar uma bandeira, quanto para conceitos abstratos, como diminuir preços ou volumes. Por exemplo, em um restaurante, é comum ouvir "音量を下げてください" (por favor, abaixe o volume), mostrando sua aplicação prática.
Além disso, 下げる também carrega nuances culturais importantes. No Japão, abaixar algo pode simbolizar respeito, como quando se abaixa a cabeça em uma reverência. Esse tipo de uso reflete valores sociais profundos, onde gestos físicos muitas vezes comunicam mais que palavras.
Origine et écriture des kanjis
O kanji 下 é composto pelo radical "一" (linha horizontal) e um traço descendente, representando visualmente a ideia de "abaixar". Essa composição simples ajuda a entender por que o verbo está ligado a movimentos descendentes. A leitura さげる é uma das muitas possíveis para esse kanji, que também pode ser lido como "shita" (embaixo) ou "kuda" (descer), dependendo do contexto.
Vale destacar que 下げる não é um termo antigo ou raro. Pelo contrário, ele aparece com frequência em jornais, conversas e até em instruções públicas. Sua presença constante no vocabulário japonês moderno faz dele uma palavra indispensável para estudantes do idioma.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Uma maneira eficaz de fixar 下げる é associá-la a ações concretas. Pense em situações como abaixar uma cortina (カーテンを下げる) ou reduzir a velocidade do carro (スピードを下げる). Esses exemplos ajudam a criar conexões mentais que facilitam a memorização.
Outra dica útil é prestar atenção aos opostos. Enquanto 下げる significa "abaixar", seu antônimo direto é 上げる (levantar). Essa relação de contraste pode ser um bom ponto de partida para expandir seu vocabulário e entender melhor as nuances do japonês.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 下げる
- 下げる - Forme affirmative du présent
- 下げない - Forme négative du présent
- 下げた - Forme affirmative du é
- 下げなかった - Forme ée négative
- 下げよう - forme impérative
- 下げさせる - forme potentielle
- 下げられる - Forme ive
- 下げます - Forme polie
Synonymes et similaires
- 降ろす (orosu) - descendre, retirer quelque chose d'un endroit élevé
- 減らす (herasu) - réduire la quantité ou le niveau de quelque chose
- 落とす (otosu) - laisser tomber, faire tomber quelque chose
- 低下する (teika suru) - diminuer, tomber à un niveau inférieur (comme performance)
- 引き下げる (hikisa geru) - réduire, surtout dans un contexte de prix ou de niveau
Mots associés
tsui
juste maintenant); assez (proche); involontairement; inconsciemment; par erreur; contre le meilleur jugement de quelqu'un
Romaji: sageru
Kana: さげる
Type : verbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : pendre; inférieur; porter à nouveau; de rejeter; accorde-toi
Signification en anglais: to hang;to lower;to move back;to wear;to dismiss;to grant
Définition : Pour déplacer quelque chose vers une position inférieure.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (下げる) sageru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (下げる) sageru:
Exemples de phrases - (下げる) sageru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kakaku wo sageru hitsuyou ga aru
Il faut baisser le prix.
Vous devez baisser le prix.
- 価格 (kakaku) - prix
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 下げる (sageru) - réduire, baisser
- 必要 (hitsuyou) - nécessité
- が (ga) - particule de sujet
- ある (aru) - exister
Bukka wo hikisageru hitsuyou ga aru
Il faut baisser les prix.
- 物価 - prix des biens et services
- を - Partitre de l'objet
- 引き下げる - réduire, baisser
- 必要 - nécessaire
- が - particule de sujet
- ある - exister, avoir
Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita
Je mets la clé dans mon sac.
Je mets la clé dans mon sac.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 鍵 (kagi) - nom signifiant "clé"
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 鞄 (kaban) - nom signifiant "sac à dos" ou "sac"
- に (ni) - particule indiquant la destination ou l'emplacement de l'objet
- ぶら下げました (burasagemashita) - verbe signifiant "suspendre" ou "accrocher"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
