Traduction et signification de : 一部分 - ichibubun
Si vous étudiez le japonais, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot 一部分 (いちぶぶん) et vous vous êtes demandé son sens exact, son origine ou comment l'utiliser au quotidien. Cette expression, que nous traduisons par "une partie" ou "une portion", apparaît souvent dans des conversations quotidiennes et des textes formels, mais sa structure kanji et ses nuances d'utilisation peuvent susciter des questions. Dans cet article, en plus d'explorer son étymologie et ses pictogrammes, vous allez découvrir comment la mémoriser facilement et même quelques curiosités qui la rendent plus intéressante qu'il n'y paraît. Et si vous voulez aller plus loin dans cet apprentissage, nous avons séparé des exemples pratiques à inclure dans votre Anki ou un autre système de révision espacée.
Structure et origine des kanji dans 一部分
Le mot 一部分 est composé de trois kanjis : 一 (いち), 部 (ぶ) et 分 (ぶん). Le premier, 一, est simple et direct — il signifie "un" ou "unique". Le deuxième, 部, traduit l'idée de "section" ou "division", souvent utilisé dans des mots tels que 部屋 (へや, chambre) ou 部分 (ぶぶん, partie). Quant à 分, seul, il peut signifier "comprendre" ou "minute", mais ici il fonctionne comme "portion". Fait intéressant, la combinaison 部分 existe déjà comme mot indépendant, et ajouter 一 au début spécifie que nous parlons de juste une de ces parties.
En regardant l'histoire de ces caractères, 部 a un radical intéressant : 阝, qui représentait à l'origine une colline ou un mont, mais ici il est associé à l'idée de regroupement. Quant à 分, il représente une lame (刀) divisant quelque chose en morceaux, une image presque poétique pour "fraction". Cette logique visuelle aide à comprendre pourquoi les kanjis ont été choisis pour former 一部分 — ils s'harmonisent non seulement bien ensemble, mais renforcent aussi le sens de quelque chose divisé en unités plus petites.
Comment utiliser 一部分 dans la vie quotidienne
Contrairement au portugais, où "une partie" peut être utilisé de manière vague, 一部分 en japonais a tendance à apparaître dans des contextes plus concrets. Par exemple, en disant ケーキの一部分を食べた (j'ai mangé une partie du gâteau), cela implique que vous avez physiquement séparé cette portion du tout. On l'entend souvent dans des situations comme la répartition des tâches (作業の一部分を担当する, prendre une partie du travail) ou pour expliquer que quelque chose n'a pas été complètement fait (資料の一部分しか読んでいない, j'ai lu seulement une partie du matériel).
Une erreur fréquente parmi les étudiants est d'essayer d'utiliser 一部分 comme synonyme de "un peu". Pour les quantités abstraites, comme le temps ou les sentiments, le japonais préfère des expressions comme 少し (すこし) ou ちょっと. Réservez 一部分 pour des choses mesurables — pensez à des morceaux d'un objet physique ou à des segments clairement délimités, comme des chapitres d'un livre ou des étapes d'un projet. En cas de doute, observez comment les natifs utilisent le mot dans des dramas ou des articles ; il apparaît souvent accompagné de particules comme の ou を, qui aident à identifier sa fonction dans la phrase.
Conseils pour Mémoriser et Curiosités
Une technique infaillible pour fixer 一部分 est de l'associer à des situations réelles. Imaginez partager une pizza avec des amis : ピザの一部分 (une part de pizza) serait exactement la tranche que vous prenez. Ce type de visualisation crée des connexions mentales solides. Une autre astuce est de noter comment la lecture ぶぶん se répète dans 部分 — cela aide à se rappeler qu'en ajoutant いち au début, vous êtes simplement en train de quantifier quelque chose qui est déjà une "partie".
Culturellement, les Japonais ont une relation intéressante avec l'idée de « parties ». Dans des cérémonies telles que le お見舞い (omimai, visite aux malades), il est courant d'apporter une 一部分 de fruits — pas le fruit entier, symbolisant l'attention et la modestie. De plus, dans les recherches sur Google, beaucoup de gens associent ce mot à des questions sur l'écriture (comme différencier 一部分 de 一部) ou à des contextes spécifiques tels que les contrats (« partie du document ») et la cuisine (« partie des ingrédients »). Si vous avez déjà étudié 全然 (ぜんぜん, complètement), notez le contraste : tandis que ce dernier nie totalement, 一部分 renforce la partialité.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 一部 (ichi bu) - Une partie, un segment
- 一部門 (ichi bumon) - Un département, une section au sein d'une organisation
- 一部位 (ichi bui) - Une partie d'un tout, généralement utilisée dans des contextes anatomiques
- 一部分 (ichi bun) - Une partie, portion ; terme générique pour désigner toute parcelle.
- 一部始終 (ichi bu shijuu) - Tout le processus, du début à la fin ; totalité des parties
- 一部制 (ichi bu sei) - Système de parties ; cela fait généralement référence à une structure organisationnelle.
- 一部分化 (ichi bunka) - Division en parties ; acte de segmenter ou de diviser un tout en parties
- 一部分散 (ichi bun san) - Dispersion de parties ; acte de diviser et répandre différentes parties.
- 一部分離 (ichi bunri) - Séparation de parties ; acte de séparer une partie de l'ensemble
- 一部分削減 (ichi bun saku gen) - Réduction de parties ; diminution d'une partie spécifique
- 一部分変更 (ichi bun henkou) - Modification de parties ; changement dans un segment spécifique
- 一部分増加 (ichi bun zouka) - Augmentation de parties ; augmentation dans une partie spécifique
- 一部分消失 (ichi bun shoushitsu) - Disparition de parties ; une partie qui disparaît ou devient inexistante
- 一部分破壊 (ichi bun hakai) - Destruction de parties ; acte de détruire une partie spécifique
- 一部分欠如 (ichi bun ketsujo) - Manque de pièces ; absence d'une pièce spécifique
- 一部分欠損 (ichi bun kesson) - Défaut dans les pièces ; compromission ou dommage dans un segment
- 一部分欠落 (ichi bun ketsuraku) - Perte de parties ; lorsqu'une partie n'est pas présente
- 一部分欠陥 (ichi bun ketsukan) - Défaut dans une partie ; défaillance spécifique dans un segment
- 一部分欠点 (ichi bun kettan) - Point faible dans certaines parties ; désavantage spécifique dans un segment
- 一部分欠乏 (ichi bun kebou) - Pénurie de pièces ; insuffisance dans un segment donné
- 一部分欠品 (ichi bun keppin) - Absence de produits ; manque d'un item dans un stock spécifique
- 一部分欠備 (ichi bun kebi) - Manque d'équipements ou de pièces nécessaires ; déficience dans un segment
Romaji: ichibubun
Kana: いちぶぶん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Une partie
Signification en anglais: a part
Définition : partie de quelque chose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (一部分) ichibubun
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一部分) ichibubun:
Exemples de phrases - (一部分) ichibubun
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif