Traduction et signification de : よく - yoku

Le mot japonais 「よく」 (yoku) est un terme multifacette qui peut être traduit de plusieurs manières, en fonction du contexte dans lequel il est utilisé. Un des sens les plus courants de 「よく」 est "bien" ou "souvent", étant fréquemment utilisé pour décrire des actions qui sont réalisées avec fréquence ou de manière satisfaisante. De plus, dans certaines situations, 「よく」 peut également signifier "habilement", soulignant la capacité ou l'efficacité avec laquelle une action est exécutée.

Etimologiquement, 「よく」 dérive de la forme adverbiale de 「良い」 (yoi), qui signifie "bon" ou "bien" en japonais. Cette transformation souligne la fonction de l'adjectif, le convertissant en adverbe, ce qui est une modification courante dans de nombreuses langues. 「良い」, à son tour, a ses racines dans l'ancienne langue japonaise, évoluant au fil des siècles vers la forme que nous connaissons aujourd'hui.

Usages courants de 「よく」

  • Fréquence : Pour exprimer des actions qui se produisent régulièrement.
  • Qualité : Utilisé pour indiquer que quelque chose est fait de manière bonne ou satisfaisante.
  • Habileté : Pour mettre en avant l'efficacité ou l'habileté à réaliser une tâche.

Bien que 「よく」 soit principalement utilisé comme adverbe, il peut également apparaître dans des contextes plus formels ou archaïques, où il peut prendre des formes différentes comme 「善く」. Des études linguistiques montrent que la langue japonaise a la capacité unique de transmettre des nuances subtiles, et le choix du mot juste, comme 「よく」, peut affecter de manière significative le sens et le ton d'une phrase.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 頻繁に (hinpan ni) - Fréquemment, avec une grande fréquence.
  • しばしば (shibashiba) - Souvent, mais cela peut avoir un ton plus décontracté.
  • たびたび (tabitabi) - Répétitivement, indiquant une récurrence habituelle.
  • 何度も (nando mo) - Plusieurs fois, en mettant l'accent sur la quantité de répétitions.
  • 多くの場合 (ooku no baai) - Dans de nombreux cas, suggérant une variation de situations.
  • 頻度が高い (hindo ga takai) - Haute fréquence, utilisée pour décrire la fréquence des événements.
  • よくある (yoku aru) - Commun, cela se produit souvent dans des situations générales.
  • よく見る (yoku miru) - On a l'habitude de voir, souvent observé.
  • よく使う (yoku tsukau) - Utilisé fréquemment, généralement en référence à des objets ou des outils.
  • よく聞く (yoku kiku) - On entend souvent mentionné ou parlé.
  • よく知られている (yoku shirarete iru) - Bien connu, souvent reconnu ou mentionné dans la culture.
```

Mots associés

ちょくちょく

chokuchoku

souvent; souvent; De temps en temps; occasionnellement

衣食住

ishokujyuu

les nécessités de base de la vie (nourriture, vêtements, etc.)

いざ

iza

Maintenant; viens maintenant); bien; moment crucial.

以下

ika

moins que; jusqu'à; dessous; dessous; et en bas; n'excédant pas; le suivant; le reste

圧力

atsuryoku

stress; pression

atashi

Je

労力

rouryoku

travail; effort; fatigue; difficulté

両極

ryoukyoku

les deux extrémités; Posts nord et sud; Postes positifs et négatifs

宜しく

yoroshiku

bien; correctement; correctement; compliments ; S'il vous plait rappelez moi

欲望

yokubou

désir; appétit

よく

Romaji: yoku
Kana: よく
Type : adverbe
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : fréquemment; souvent

Signification en anglais: frequently;often

Définition : Être habile dans les choses. Cela est fait fréquemment.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (よく) yoku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (よく) yoku:

Exemples de phrases - (よく) yoku

Voici quelques phrases d'exemple :

よくやった!

Yoku yatta!

Bien joué!

Bon travail!

  • よく (yoku) - bien, très
  • やった (yatta) - fait, réalisé
  • !(exclamação) - expression d'enthousiasme ou d'iration
この薬の用法をよく読んでから使用してください。

Kono kusuri no yōhō o yoku yonde kara shiyō shite kudasai

Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation de ce médicament avant de l'utiliser.

Veuillez lire attentivement l'utilisation de ce médicament avant de l'utiliser.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 薬 - substantif qui signifie "remède" ou "médicament"
  • の - Article possessif indiquant que le substantif précédent est le propriétaire ou l'origine de quelque chose
  • 用法 - nom masculin signifiant "mode d'emploi" ou "instructions d'utilisation"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • よく - adverbe signifiant "bien" ou "adéquatement".
  • 読んで - forme verbale du verbe "ler" à l'impératif
  • から - Titre qui indique la raison ou le motif de quelque chose
  • 使用して - forme verbale du verbe "usar" à l'impératif
  • ください - O verbo é "fazer" em francês.
この商品はよく売れる。

Kono shouhin wa yoku ureru

Ce produit se vend bien.

  • この商品 - ce produit
  • は - Particule de sujet
  • よく - Très souvent
  • 売れる - Vendre, être vendu.
スラックスはビジネスシーンでよく着用される。

Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru

Les pantalons sont souvent utilisés dans le scénario d'entreprise.

  • スラックス - pantalons habillés
  • は - particule de thème
  • ビジネスシーン - scène d'affaires
  • で - particule de localisation
  • よく - souvent
  • 着用される - être utilisé, être porté
意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

Les opinions sont généralement différentes.

  • 意見 - (opinion)
  • が - (article de sujet)
  • 食い違う - (discorde)
  • こと - (coisa)
  • は - (particule de sujet)
  • よく - (fréquemment)
  • ある - (exister)
私はよく物を無くす。

Watashi wa yoku mono o nakusu

Je perds généralement les choses souvent.

Je perds souvent des choses.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • よく (yoku) - adverbe signifiant "souvent" ou "bien"
  • 物 (mono) - nom masculin qui signifie "chose" ou "objet"
  • を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 無くす (nakusu) - verbe qui signifie "perdre" ou "égarer"
私鉄は都市部でよく使われる交通手段です。

Shitetsu wa toshibu de yoku tsukawareru kotsu shudan desu

Les chemins de fer privés sont le moyen de transport couramment utilisé dans les zones urbaines.

  • 私鉄 - chemins de fer privés
  • は - particule de thème
  • 都市部 - zones urbaines
  • で - particule de localisation
  • よく - souvent
  • 使われる - ser usado
  • 交通手段 - moyens de transport
  • です - Verbe être au présent
気品あふれる女性は魅力的です。

Kihin afureru josei wa miryokuteki desu

Une femme pleine d'élégance est attirante.

La femme élégante est attirante.

  • 気品 (kibun) - raffinement, élégance
  • あふれる (afureru) - déborder, être plein de
  • 女性 (josei) - femme
  • は (wa) - particule de thème
  • 魅力的 (miryokuteki) - attrayant, charmant
  • です (desu) - manière éduquée d'être
欲望は人間の弱さだ。

Yokubou wa ningen no yowasa da

Le désir est la faiblesse de l'être humain.

Le désir est la faiblesse humaine.

  • 欲望 (yokubou) - désir, ambition
  • は (wa) - particule de thème
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - Certificado de posse
  • 弱さ (yowasa) - faiblesse
  • だ (da) - Verbe être au présent
弾力がある肌は美しいです。

Danryoku ga aru hada wa utsukushii desu

Une peau élastique est belle.

La peau élastique est magnifique.

  • 弾力がある - élastique, résilient
  • 肌 - piel
  • 美しい - hermoso
  • です - est (verbe être au poil poli)

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

却って

kaete

au contraire; plutôt; au contraire; avant; Encore plus; au lieu de

如何にも

ikanimo

En fait; vraiment; Expression qui signifie accord

何時の間にか

itsunomanika

avant de le savoir; inaperçu ; sans s'en apercevoir

単に

tanni

simplement; juste; juste; juste

でも

demo

mais; cependant

よく