Traduction et signification de : どんなに - donnani
Le mot japonais どんなに (donna ni) est un adverbe qui porte des nuances importantes dans la communication quotidienne et formelle au Japon. Si vous apprenez le japonais, comprendre son sens, son usage et son contexte peut enrichir votre fluidité et éviter des malentendus. Dans cet article, nous allons explorer depuis la traduction de base jusqu'aux situations pratiques dans lesquelles cette expression apparaît, y compris des conseils pour la mémoriser de manière efficace.
En plus d'être fréquemment utilisée dans les conversations, どんなに apparaît également dans des chansons, des dramas et même des mangas, renforçant son rôle dans l'expression d'intensité ou de limite. Que ce soit pour décrire un effort, une émotion ou une impossibilité, ce mot a un poids culturel intéressant qu'il vaut la peine de connaître.
Signification et traduction de どんなに
どんなに peut être traduit par "peu importe combien" ou "autant que", selon le contexte. Il est utilisé pour souligner l'ampleur d'une action, d'un sentiment ou d'une situation, introduisant souvent une idée de limite ou d'exagération. Par exemple, dans des phrases comme "どんなに頑張っても" (donna ni ganbatte mo), qui signifie "peu importe combien je m'efforce", le mot met en avant l'effort maximal sans garantie de résultat.
Il convient de noter que どんなに n'est pas interchangeable avec d'autres adverbes comme どれほど (dore hodo) ou いくら (ikura), qui expriment également un degré. Tandis que どんなに tend à être plus subjectif et émotionnel, どれほど est plus quantitatif. Cette différence subtile est essentielle pour paraître naturel en parlant japonais.
Usage quotidien et exemples pratiques
Au quotidien, les Japonais utilisent どんなに pour exprimer la frustration, l'iration ou la surprise face à des situations extrêmes. Un professeur peut dire "どんなに勉強しても、時々失敗する" (donna ni benkyou shite mo, tokidoki shippai suru – "peu importe combien vous étudiez, vous échouez parfois"), montrant qu'il y a des limites même avec de la dedication. Dans des contextes positifs, comme "どんなに嬉しいか分からない" (donna ni ureshii ka wakaranai – "je ne sais pas à quel point je suis heureux"), le mot amplifie l'émotion.
Une autre utilisation courante est en combinaison avec des verbes négatifs pour transmettre l'impossibilité. Des phrases comme "どんなに探しても見つからない" (donna ni sagashite mo mitsukaranai – "peu importe combien vous cherchez, vous ne trouverez pas") sont fréquentes dans des avis ou des rapports. Observer ces modèles dans des dialogues réels ou des séries japonaises aide à internaliser la structure naturellement.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Une façon efficace de mémoriser どんなに est de l'associer à des situations extrêmes – que ce soit de l'effort, du bonheur ou des difficultés. Créer des cartes mémoire avec des phrases comme "どんなに時間があっても足りない" (donna ni jikan ga atte mo tarinai – "peu importe combien de temps vous avez, ce n'est pas suffisant") peut aider à enregistrer le modèle. Des applications comme Anki ou la répétition espacée sont utiles pour pratiquer ces exemples.
Curieusement, どんなに est moins utilisé dans des registres très formels, où des expressions telles que いかに (ikani) peuvent apparaître. Cette préférence pour des contextes quotidiens ou artistiques (comme les paroles de chansons) reflète comment la langue s'adapte au ton de la conversation. Être attentif à ces nuances évite des choix inappropriés lors de l'écriture ou de la parole.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- いかに (ika ni) - Comment (dans quelle mesure, de quelle manière)
- どのように (dono yō ni) - De quelle manière (façon de faire quelque chose)
- 何ほど (nan hodo) - Dans quelle mesure (utilisé pour exprimer l'intensité)
- どれほど (dore hodo) - Combien (utilisé pour interroger l'intensité ou la quantité)
- いかほど (ika hodo) - Combien (semblable à "dore hodo", mais avec une nuance légèrement différente)
- 何程 (nan hodo) - Dans quelle mesure (similaire à "nan hodo")
- どのくらい (dono kurai) - Combien (utilisé pour demander une quantité ou un degré)
- 何くらい (nan kurai) - Combien (similaire à "dono kurai", utilisé pour demander une quantité)
- どんなにも (donna ni mo) - Quoi qu'il en soit (pour souligner un résultat ou une condition)
- どんなにしても (donna ni shite mo) - De toute façon (indique la persistance, peu importe ce qui se e)
- どんなになっても (donna ni natte mo) - Peu importe comment
- どんなになろうとも (donna ni narō to mo) - Peu importe ce qui se e (met l'accent sur l'irrélevance de la situation)
Mots associés
Romaji: donnani
Kana: どんなに
Type : adverbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : comme; combien
Signification en anglais: how;how much
Définition : Très grand en degré ou en quantité.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (どんなに) donnani
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (どんなに) donnani:
Exemples de phrases - (どんなに) donnani
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe
