Traduction et signification de : ずれ - zure
Le mot japonais ずれ[ずれ] est un terme intéressant qui peut susciter des doutes chez les étudiants de la langue. Si vous êtes déjà tombé dessus dans des textes ou des conversations, vous avez peut-être ressenti de la curiosité au sujet de son sens, de son origine et de la manière de l'utiliser correctement. Dans cet article, nous allons explorer tout cela, de sa définition de base aux nuances culturelles et aux exemples pratiques.
En plus de comprendre ce que signifie ずれ, il est important de savoir comment elle apparaît dans la vie quotidienne japonaise. Est-ce un mot courant ? Dans quels contextes est-il le plus utilisé ? Ces questions seront répondues tout au long du texte, garantissant que vous ne vous contentiez pas de mémoriser le terme, mais que vous sachiez également l'appliquer de manière naturelle. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais, apporte ces informations de manière claire et fiable pour faciliter votre apprentissage.
Signification et utilisation de ずれ
ずれ peut être traduit par "désalignement" ou "écart", selon le contexte. Il est fréquemment utilisé pour décrire des situations où quelque chose n'est pas parfaitement aligné, que ce soit physiquement ou métaphoriquement. Par exemple, cela peut faire référence à un objet qui ne s'ajuste pas correctement ou même à un malentendu entre des personnes.
Dans la langue japonaise, ずれ est considérée comme un mot d'usage modéré, n'étant pas extrêmement courant dans la vie quotidienne, mais pas non plus rare. Elle apparaît plus souvent dans des contextes techniques ou descriptifs, comme dans des discussions sur des ajustements mécaniques, des analyses de données ou même dans des critiques d'art, où l'on parle de la "discrépance" entre attente et réalité.
Origine et écriture de ずれ
Le mot ずれ est écrit en hiragana dans la majorité des cas, mais il peut également apparaître en kanji sous la forme 擦れ. Le kanji 擦 signifie "frotter" ou "", ce qui aide à comprendre l'idée de quelque chose qui est déplacé en raison d'un mouvement ou d'un frottement. Cette connexion visuelle peut être utile pour mémoriser la signification du mot.
Quant à origine, ずれ vient du verbe ずれる, qui signifie "glisser" ou "se déplacer hors de sa place". Cette racine verbale est importante car elle montre comment le mot est lié à des actions et des changements de position. Étudier la famille de mots dérivés de ずれる peut aider à élargir votre vocabulaire et votre compréhension du terme.
Astuces pour mémoriser et utiliser ずれ
Une manière efficace de fixer le sens de ずれ est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à une porte qui ne ferme pas correctement parce qu'elle est désalignée ou à un horaire qui ne correspond pas à ce qui a été convenu. Ces images mentales créent des connexions fortes dans la mémoire, rendant plus facile de se souvenir du mot quand cela est nécessaire.
Une autre astuce est de prêter attention à l'utilisation de ずれ dans les animes, dramas ou articles en japonais. Souvent, le contexte dans lequel le mot apparaît aide à comprendre ses nuances. Sur Suki Nihongo, vous trouverez des exemples réels de phrases avec ずれ, ce qui peut encore enrichir votre apprentissage et votre familiarité avec le terme.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- ずれた (zureta) - Déplacé
- ずらす (zurasu) - Déplacer
- ずらりと (zurari to) - Dans la file
- ずれる (zurere) - Déplacement
- ずれ込む (zure komu) - Être reporté en raison d'un déplacement
- ずれ幅 (zure haba) - Amplitude de déplacement
- ずれ角 (zure kaku) - Angle de déplacement
- ずれ軸 (zure jiku) - Axe de déplacement
- ずれ止め (zure dome) - Obstruction du déplacement
- ずれ補正 (zure hosei) - Correction de décalage
- ずれ修正 (zure shūsei) - Réglage de décalage
- ずれ検出 (zure kenshutsu) - Détection de déplacement
- ずれ量 (zure ryō) - Quantité de déplacement
- ずれ方向 (zure hōkō) - Direction du déplacement
- ずれ位置 (zure ichi) - Position de déplacement
- ずれ調整 (zure chōsei) - Réglage de décalage
- ずれ計測 (zure keisoku) - Mesure de déplacement
- ずれ解消 (zure kaishō) - Élimination du déplacement
- ずれ防止 (zure bōshi) - Prévention du déplacement
- ずれ許容 (zure kyoyō) - Déplacement tolérable
- ずれ補償 (zure hoshō) - Compensation de déplacement
- ずれ誤差 (zure gosa) - Erreur de décalage
- ずれ合わせ (zure awase) - Alignement de décalage
- ずれ状態 (zure jōtai) - État de déplacement
- ずれ製造 (zure seizō) - Production avec déplacement
- ずれ規格 (zure kikaku) - Norme de déplacement
Mots associés
Romaji: zure
Kana: ずれ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : écart; Glissement
Signification en anglais: gap;slippage
Définition : s'éloigner d'un objectif ou but
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (ずれ) zure
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (ずれ) zure:
Exemples de phrases - (ずれ) zure
Voici quelques phrases d'exemple :
Sujin demo renshuu sureba joutatsu suru
Même en étant amateur
Si vous pratiquez même des amateurs, cela s'améliorera.
- 素人 - signifie "amateur" ou "débutant".
- でも - c'est une particule qui peut être traduite par "mais" ou "cependant".
- 練習 - signifie "pratique" ou "formation".
- すれば - c'est une forme conditionnelle du verbe "suru", qui signifie "faire". Dans ce cas, la forme conditionnelle indique que quelque chose se produira si une condition spécifique est remplie.
- 上達 - signifie "améliorer" ou "progresser".
- する - le verbe "suru", qui signifie "faire".
Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru
Mon réveil retarde un peu tous les jours.
Mon réveil change progressivement tous les jours.
- 私の - "mon" en japonais
- 目覚まし時計 - "relógio despertador" em japonês.
- は - Film de genre en japonais
- 毎日 - "tous les jours" en japonais
- 少しずつ - pouco a pouco
- ずれる - "se déplacer" en japonais
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
