Traduction et signification de : じっと - jito
Le mot japonais じっと (jitto) est l'un de ces termes qui semblent simples, mais qui portent des nuances intéressantes. Si vous avez déjà regardé un anime ou un drame japonais, vous l'avez probablement entendu dans des contextes tels que "rester immobile" ou "regarder fixement". Mais est-ce seulement cela ? Dans cet article, nous allons explorer le sens, les usages quotidiens et même des curiosités autour de cette expression versatile. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est d'aller au-delà de la traduction basique et de montrer comment じっと s'inscrit dans la culture et la vie quotidienne du Japon.
Signification et utilisation de じっと
じっと est un adverbe qui décrit un état d'immobilité ou d'attention concentrée. Il peut signifier "arrêté", "silencieux" ou même "fixement", selon le contexte. Par exemple, si quelqu'un dit "じっと見る" (jitto miru), cela signifie "regarder fixement", comme lorsque l'on observe quelque chose avec intensité.
L'intéressant est que じっと ne se limite pas aux actions physiques. Il transmet également une sensation de patience ou de résistance. Des phrases comme "じっと我慢する" (jitto gaman suru) — "er en silence" — montrent comment le mot est lié à l'idée de contrôle émotionnel, quelque chose de valorisé dans la culture japonaise.
Origine et Curiosités
L'origine exacte de じっと n'est pas totalement claire, mais on pense qu'elle vient d'expressions anciennes liées au silence et à l'immobilité. Une théorie suggère qu'elle dérive du verbe じむ (jimu), qui avait le sens de "serrer" ou "devenir tendu", reflétant l'idée de retenue.
Une curiosité est que じっと apparaît fréquemment dans les mangas et les animes, notamment dans des scènes de suspense ou de confrontation. Les personnages qui "restent じっと" sont souvent cachés, préparant une attaque ou essayant de ne pas attirer l'attention. Cet usage renforce le lien du mot avec la stratégie et la discrétion.
Conseils pour Mémoriser et Utiliser
Pour se souvenir de じっと, une astuce consiste à l'associer à des situations quotidiennes. Imaginez un enfant essayant de ne pas bouger pendant une photo ou un chat observant un oiseau — les deux sont "jitto". Cette image mentale aide à ancrer le sens.
Au moment de l'utilisation, faites attention au contexte. じっと (jitto) sonne naturel dans des phrases impliquant la patience, l'observation ou le contrôle, mais cela peut sembler étrange dans des actions rapides ou agitées. Par exemple, dire "じっと走る" (jitto hashiru) — "courir immobile" — serait contradictoire et incorrect.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- じっと (jitto) - Rester immobile, sans bouger.
- 静かに (shizuka ni) - Calmement, dans un état de paix.
- 黙って (damatte) - En silence, sans parler.
- じーっと (jī tto) - Regarder fixement, avec attention.
- じろりと (jiroi to) - Regard furtif, avec dédain ou méfiance.
- じっくり (jikkuri) - Avec soin, de manière réfléchie.
- 真剣に (shinken ni) - Sérieusement, avec concentration et détermination.
- 落ち着いて (ochitsuite) - De manière calme, tranquille et contrôlée.
- 静止する (seishi suru) - Arrêter, rester dans un état d'immobilité.
- 静かに見つめる (shizuka ni mitsumeru) - Observer en silence, attentivement.
- 静かに考える (shizuka ni kangaeru) - Réfléchir calmement.
- 静かに聞く (shizuka ni kiku) - Écouter en silence, discrètement.
- 静かに観察する (shizuka ni kansatsu suru) - Observer silencieusement.
- 静かに話す (shizuka ni hanasu) - Parler calmement, à voix basse.
- 静かに立つ (shizuka ni tatsu) - Rester tranquillement debout.
- 静かに呼吸する (shizuka ni kokyū suru) - Respirer calmement.
Romaji: jito
Kana: じっと
Type : adverbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : fixement; fermement; patiemment; silencieusement
Signification en anglais: fixedly;firmly;patiently;quietly
Définition : Immobile [still] En silence, sans bouger ni faire quoi que ce soit. Attaché à la forme conjonctive d'un verbe.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (じっと) jito
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (じっと) jito:
Exemples de phrases - (じっと) jito
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa jitto matteimasu
J'attends patiemment.
J'attends ça.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- じっと (jitto) - adverbe qui signifie "fermement" ou "fixement"
- 待っています (matteimasu) - verbe qui signifie "attendre" au présent continu
Autres mots de type: adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe
