Traduction et signification de : お昼 - ohiru
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra お昼[おひる]. Essa expressão comum no cotidiano japonês carrega significados e usos que vão além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que おひる significa, sua origem, como é escrita em kanji e hiragana, além de dicas para memorizá-la e usá-la corretamente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz essas informações para ajudar estudantes e entusiastas a dominarem o idioma com mais naturalidade.
Significado e tradução de おひる
おひる é uma palavra japonesa que se refere ao período do dia conhecido como "meio-dia" ou "hora do almoço". Em tradução direta, significa "tarde" ou "período diurno", mas seu uso mais comum está associado ao horário de almoço. Diferente do português, onde "almoço" e "meio-dia" são termos distintos, em japonês, おひる pode abranger ambos os conceitos, dependendo do contexto.
Vale destacar que おひる é a versão polida de ひる, que também significa "dia" ou "luz do sol". O prefixo お (o-) é um honorífico que adiciona um tom mais educado e refinado à palavra. Por isso, é comum ouvi-la em situações formais ou no cotidiano quando se deseja ser cortês.
Origem e escrita de おひる
A palavra おひる é composta pelo kanji 昼 (hiru), que significa "meio-dia" ou "dia", e pelo prefixo honorífico お. O kanji 昼 é formado pelos radicais 日 (sol) e 尺 (medida), sugerindo a ideia de "medida do sol" – uma referência ao horário em que o sol está no ponto mais alto do céu. Essa composição ajuda a entender por que おひる está ligada ao período do almoço e ao meio-dia.
Na escrita, é possível encontrar おひる tanto em hiragana (おひる) quanto com o kanji お昼. A versão em hiragana é mais comum em contextos informais ou quando se deseja simplificar, enquanto a forma com kanji aparece em textos mais formais ou didáticos. Para quem está aprendendo, reconhecer ambas as formas é essencial.
Como usar おひる no cotidiano
おひる aparece frequentemente em expressões do dia a dia, como おひるごはん (ohiru gohan), que significa "almoço". Outro exemplo é おひるやすみ (ohiru yasumi), usado para descrever o horário de pausa para o almoço em escolas ou empresas. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada na rotina dos japoneses.
Uma curiosidade interessante é que, no Japão, o horário de almoço costuma ser entre 12h e 13h, e muitas pessoas usam おひる para se referir a esse momento. Se você estiver visitando o país, é provável que ouça frases como おひるにしましょう (ohiru ni shimashou), que significa "vamos almoçar".
Dicas para memorizar おひる
Uma maneira eficaz de fixar おひる é associá-la ao horário em que o sol está mais alto. Como o kanji 昼 contém o radical 日 (sol), isso pode servir como um lembrete visual. Outra dica é praticar com frases simples, como おひるはなんじですか? (ohiru wa nanji desu ka?), que significa "A que horas é o almoço?".
Além disso, ouvir a palavra em contextos reais, como em animes ou dramas japoneses, ajuda a internalizar seu uso. Muitas vezes, personagens usam おひる em diálogos cotidianos, o que a torna mais fácil de reconhecer e reproduzir.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 昼食 (Chūshoku) - Déjeuner (terme général)
- 昼ごはん (Hirugohan) - Déjeuner (forme plus décontractée)
- 昼飯 (Hirumeshi) - Déjeuner (forme colloquiale)
- 昼食事 (Chūshokuji) - Repas du déjeuner (formel)
- 昼食時 (Chūshokuji) - L'heure du déjeuner
- 昼食の時間 (Chūshoku no jikan) - Heure du déjeuner
- 昼の食事 (Hiru no shokuji) - Repas du jour (déjeuner)
- 昼食の時間帯 (Chūshoku no jikan-tai) - Période de déjeuner
- 昼の食事の時間帯 (Hiru no shokuji no jikan-tai) - Période du repas de la journée (déjeuner)
- 昼の食事時間帯 (Hiru no shokuji jikan-tai) - Intervalle de déjeuner
- 昼の食事時 (Hiru no shokuji-ji) - Heure du repas de la journée
- 昼の食事の時間 (Hiru no shokuji no jikan) - Heure du repas de la journée
- 昼食タイム (Chūshoku taimu) - Temps de déjeuner (informel)
- 昼食時間 (Chūshoku jikan) - Durée du déjeuner
- 昼食のタイミング (Chūshoku no taiming) - Moment idéal pour le déjeuner
- 昼食のタイミングを合わせる (Chūshoku no taiming o awaseru) - Ajuster le temps du déjeuner
- 昼食の時間を合わせる (Chūshoku no jikan o awaseru) - Ajuster l'heure du déjeuner
- 昼食の時間を調整する (Chūshoku no jikan o chōsei suru) - Ajuster l'heure du déjeuner
- 昼食の時間を調整してください (Chūshoku no jikan o chōsei shite kudasai) - Veuillez ajuster l'heure du déjeuner.
Mots associés
Romaji: ohiru
Kana: おひる
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : déjeuner; midi
Signification en anglais: lunch;noon
Définition : Manger pendant la journée (midi).
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (お昼) ohiru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (お昼) ohiru:
Exemples de phrases - (お昼) ohiru
Voici quelques phrases d'exemple :
Ohiru gohan wo tabemashou
Allons déjeuner.
Allons déjeuner.
- お昼ごはん - Le déjeuner
- を - Complément d'objet direct
- 食べましょう - nous allons manger
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
