Traduction et signification de : おおい - ooi
Le mot japonais おおい (ōi) est un terme courant dans le quotidien du Japon, mais il peut susciter des interrogations chez les étudiants de la langue. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son utilisation dans différents contextes. De plus, nous comprendrons comment ce mot est perçu par les locuteurs natifs et comment il apparaît dans des situations de la vie quotidienne. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, ce contenu vous aidera à mieux comprendre cette expression.
Signification et traduction de おおい
Le mot おおい (ōi) peut être traduit en français par "beaucoup", "nombreux" ou "abondant". Il est utilisé pour décrire quelque chose qui existe en grande quantité, que ce soit des objets, des personnes ou des situations. Par exemple, si quelqu'un dit "ここには人がおおい" (koko ni wa hito ga ōi), cela signifie "il y a beaucoup de personnes ici".
Il convient de souligner que おおい est un adjectif, mais sa conjugaison suit un modèle différent des adjectifs se terminant par -い (comme たかい ou おいしい). Cette particularité peut dérouter les débutants, mais avec de la pratique, son utilisation devient naturelle. Dans des contextes formels, l'écriture en kanji (多い) est plus courante, tandis que dans des conversations informelles, le hiragana (おおい) apparaît fréquemment.
Origine et écriture de おおい
Le kanji de おおい (多い) est composé du radical 夕 (qui renvoie à "nuit") et du composant 大 (qui signifie "grand"). La combinaison de ces éléments renforce l'idée de quelque chose qui s'étend ou s'accumule. Malgré son origine ancienne, le mot maintient son utilisation constante dans le japonais moderne, tant à l'oral qu'à l'écrit.
Une curiosité intéressante est que, bien que おおい soit souvent écrit en hiragana, le kanji 多 (qui signifie également "beaucoup") peut apparaître dans des mots composés, comme 多数 (tasū - "majorité") ou 多様 (tayō - "divers"). Cela montre comment le concept d'abondance est présent dans différentes expressions de la langue.
Usage quotidien et conseils de mémorisation
Au quotidien, les Japonais utilisent おおい pour décrire des choses simples, comme "beaucoup de nourriture" (食べ物がおおい), jusqu'à des situations plus abstraites, comme "beaucoup de problèmes" (問題がおおい). Un conseil pour mémoriser ce mot est de l'associer à des situations où il y a un excès de quelque chose, comme une table pleine d'assiettes ou une rue bondée de gens.
Une autre stratégie est de prêter attention à la façon dont おおi apparaît dans les animes, dramas ou chansons japonaises. Souvent, le contexte aide à fixer le sens. Par exemple, dans des scènes de restaurants animés ou de festivals, il est courant d'entendre des phrases comme "客がおおいね" (kyaku ga ōi ne - "il y a beaucoup de clients, hein ?"). Ces situations rendent l'apprentissage plus naturel et connecté à la culture japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 多い (Ooi) - Abondant, nombreux
- 数多くある (Kazukaukuaru) - Il y en a beaucoup, en grand nombre.
- 大量の (Tairyou no) - En grande quantité, considérable
- 大勢の (Oozei no) - Un grand nombre de personnes
- 豊富な (Houfu na) - Riche, abondamment approvisionné
Romaji: ooi
Kana: おおい
Type : Adjectif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : Hey!
Signification en anglais: hey!
Définition : Grande quantité.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (おおい) ooi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (おおい) ooi:
Exemples de phrases - (おおい) ooi
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: Adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Adjectif
