Traduction et signification de : 非常 - hijyou

Le mot 「非常」 (hijou) est composé de deux caractères kanji : 「非」 et 「常」. Dans son essence, 「非」 signifie "non" ou "négation", tandis que 「常」 signifie "régulier" ou "commun". Ensemble, ces deux particules forment un concept qui indique quelque chose qui est "inhabituel", "extraordinaire" ou "hors du commun". La construction du mot démontre clairement comment le japonais utilise des combinaisons de kanji pour créer des termes avec des significations spécifiques qui encapsulent des idées complexes dans des ensembles simples de caractères.

À l'origine, l'expression 「非常」 était utilisée pour décrire des situations d'anormalité ou d'urgence, renvoyant à des événements qui échappent au cours régulier de la vie. Avec le temps, le mot a acquis plusieurs nuances, fonctionnant non seulement comme un adjectif pour des situations extraordinaires, mais aussi dans des contextes d'urgence ou d'urgence, comme dans "sortie de secours", qui en japonais est 「非常口」 (hijou-guchi).

Dans l'usage moderne, 「非常」 peut être trouvé dans diverses expressions et compositions. Par exemple, en plus de 「非常口」, il y a des termes comme 「非常事態」 (hijou jitai), qui signifie "état d'urgence", et 「非常に」 (hijou ni), qui est une forme adverbiale utilisée pour intensifier les adjectifs, signifiant "extrêmement" ou "très". La polyvalence du mot permet qu'il s'adapte à une variété de contextes, allant de la description d'états urgents ou extraordinaires à des expressions plus quotidiennes.

De plus, il est intéressant d'observer comment 「非常」 s'intègre dans divers contextes culturels. Dans des environnements tels que les bureaux ou au quotidien en général, le terme est immédiatement reconnu et compris en raison de son utilisation dans les signalétiques de sécurité, comme dans les endroits où l'on indique les sorties ou les équipements d'urgence. Cette familiarité quotidienne reflète la manière dont les Japonais comprennent et intègrent le concept d'un état exceptionnel ou de précaution dans leur routine.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 緊急 (Kinkyū) - Urgent, besoin immédiat
  • 重大 (Jūdai) - Important, sérieux ou gravité
  • 大変 (Taihen) - Très sérieux, très difficile ou problématique
  • 極端 (Kyokutan) - Extrême, situation radicale ou sévère
  • 非常事態 (Hijōjitai) - État d'urgence, situation critique

Mots associés

myou

Étrange ; inhabituel

hi

défectueux-; Non

甚だ

hanahada

très; très; extrêmement

甚だしい

hanahadashii

extrême; excessif; terrible; intense; sérieux; sérieux; tremblant; Lourd (dégâts)

nou

Talent; cadeau; fonction; sans blague

相当

soutou

adéquat; équitable; able; approprié

凄い

sugoi

terrible; horrible; incroyable; surprenant; excellent; merveilleux; en grande partie

極めて

kiwamete

trop; extrêmement

緊急

kinkyuu

urgent; pressage; urgence

大いに

ooini

très; assez; extrêmement

非常

Romaji: hijyou
Kana: ひじょう
Type : adverbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : urgence; extraordinaire; inhabituel

Signification en anglais: emergency;extraordinary;unusual

Définition : Urgence : Terme utilisé pour décrire des situations urgentes comme des urgences ou des catastrophes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (非常) hijyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (非常) hijyou:

Exemples de phrases - (非常) hijyou

Voici quelques phrases d'exemple :

この地域の特産品は非常に美味しいです。

Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu

Les produits spéciaux dans ce domaine sont très délicieux.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 地域 - substantif qui signifie "région"
  • の - article possessif indiquant la possession ou l'appartenance
  • 特産品 - nom composé signifiant "produit spécialisé" ou "produit typique"
  • は - particule de sujet indiquant le sujet principal de la phrase
  • 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 美味しい - adjectif signifiant "délicieux" ou "savoureux"
  • です - verbe d'état qui indique l'existence ou l'état de quelque chose
この手法は非常に効果的です。

Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu

Cette technique est très efficace.

Cette méthode est très efficace.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 手法 - substantif qui signifie "méthode" ou "technique"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 効果的 - adjectif qui signifie "effectif" ou "efficace"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この断面は非常に滑らかです。

Kono danmen wa hijō ni subarashii desu

Cette section transversale est très fluide.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 断面 - section transversale
  • は - particule de sujet, utilisée pour indiquer le sujet de la phrase
  • 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 滑らか - adjectif qui signifie "doux" ou "lisse"
  • です - Verbe être au formel
この製品の対応は非常に迅速でした。

Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita

La réponse de ce produit a été très rapide.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 製品 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
  • の - particle de possession indiquant que le substantif précédent est le propriétaire
  • 対応 - nom qui signifie "réponse" ou "traitement"
  • は - particule de sujet indiquant que le nom précédent est le thème de la phrase
  • 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 迅速 - adjectif qui signifie "rapide" ou "agile"
  • でした - verbe "être" au é composé
この建物の水準は非常に高いです。

Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu

Le niveau de ce bâtiment est très élevé.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "celui-ci"
  • 建物 - substantif qui signifie "bâtiment" ou "construction"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 水準 - substantif signifiant "niveau" ou "standard"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 高い - adjectif signifiant "haut" ou "élevé"
  • です - verbe être au présent, indiquant l'affirmation ou la politesse
作用は非常に重要です。

Sayou wa hijou ni juuyou desu

L'action est très importante.

  • 作用 - nom qui signifie "fonction" ou "effet".
  • は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 非常に - adverbe signifiant "beaucoup" ou "extrêmement".
  • 重要 - adjectif qui signifie "important".
  • です - verbe être au format poli et formel.
睡眠は健康にとって非常に重要です。

Suimin wa kenkou ni totte hijou ni juuyou desu

Le sommeil est très important pour votre santé.

  • 睡眠 (suimin) - sommeil, sommeil profond, dormir
  • は (wa) - particule de thème
  • 健康 (kenkou) - santé, état de santé
  • にとって (ni totte) - pour, en ce qui concerne
  • 非常に (hijou ni) - extrêmement, très
  • 重要 (juuyou) - Important, essentiel
  • です (desu) - Verbo "être" au présent
経済は国の発展にとって非常に重要です。

Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu

L'économie est très importante pour le développement du pays.

  • 経済 - Économie
  • は - Particule de sujet
  • 国 - Parents
  • の - Particule possessive
  • 発展 - Développement
  • にとって - Pour
  • 非常に - Très
  • 重要 - Important
  • です - Verbe être

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

遠く

tooku

loin; loin; à une distance; Lieu éloigné; loin

近々

kinkin

proximité; bientôt

碌に

rokuni

bien; assez; assez

自ら

mizukara

Pour toi; personnellement

兎も角

tomokaku

De toute façon; de toute façon; d'une manière ou d'une autre; en général; dans tous les cas.

非常