Traduction et signification de : 避ける - sakeru

Le mot japonais 避ける [さける] est un verbe essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout en raison de son utilisation fréquente dans la vie quotidienne. Son signification principale est "éviter" ou "esquiver", mais comme beaucoup de mots en japonais, son utilisation va au-delà de la traduction littérale. Dans cet article, nous allons explorer depuis la signification et l'écriture jusqu'à des curiosités sur la façon dont ce mot est perçu dans la culture japonaise. Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous l'avez peut-être rencontré dans des phrases pratiques – maintenant, explorons son contexte plus en profondeur.

Signification et utilisation de 避ける

Le verbe 避ける implique l'idée de s'éloigner intentionnellement de quelque chose, qu'il s'agisse d'un objet physique, d'une situation ou même d'une personne. Il peut être utilisé aussi bien dans des contextes concrets, comme éviter un obstacle sur le chemin, que dans des situations abstraites, comme fuir des discussions. Par exemple, 危険を避ける (kiken o sakeru) signifie "éviter les dangers".

Une caractéristique intéressante est que さける n'implique pas seulement une action physique, mais aussi une décision consciente. Contrairement à des mots comme 逃げる (nigeru, "fuir"), qui suggèrent une réaction plus impulsive, 避ける a un ton plus stratégique. Cela reflète un aspect de la culture japonaise : la valorisation de la prudence et de la planification.

L'écriture en kanji et son origine

Le kanji 避 est composé du radical 辶 (qui indique le mouvement) combiné avec 辟 (à l'origine lié à "écarter" ou "éloigner"). Cette combinaison renforce l'idée de s'éloigner de quelque chose. La lecture さける provient du japonais (kun'yomi), tandis que la lecture on'yomi ひ (hi) apparaît dans des mots comme 回避 (kaihi, "évasion").

Il est à noter que ce kanji n'est pas des plus simples – il a 16 traits –, mais sa structure logique aide à la mémorisation. Le radical 辶 apparaît dans plusieurs autres verbes de mouvement, comme 返す (kaesu, "rendre") et 進む (susumu, "avancer"), ce qui peut être utile pour les étudiants afin d'associer des familles de mots.

Contextes culturels et usages spéciaux

Au Japon, éviter les conflits directs est souvent considéré comme une vertu, et 避ける apparaît dans des expressions qui le reflètent. Par exemple, 人混みを避ける (hitogomi o sakeru, "éviter les foules") ne concerne pas seulement la commodité, mais aussi le respect de l'espace des autres. Dans les environnements de travail, il est courant d'entendre トラブルを避ける (toraburu o sakeru, "éviter les problèmes").

Curieusement, ce mot apparaît également dans des avis publics, comme sur des panneaux qui disent 落石注意、迂回を避ける (rakuseki chuui, ukai o sakeru – "Attention aux chutes de pierres, évitez les détours"). Ici, le verbe prend un ton presque institutionnel, montrant sa polyvalence dans des registres formels et informels.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 避ける

  • 避けます - Forme affirmative, polie
  • 避けません Forme négative, polie
  • 避ける Formule affirmative, informelle
  • 避けない - Forme négative, informelle
  • 避けよう - Forme impérative, volitive

Synonymes et similaires

  • 避く (saku) - éviter
  • 回避する (kaihi suru) - Éviter, détourner quelque chose de manière active
  • 避ける (sakeru) - Éviter, se soustraire à une situation
  • 避る (sukaru) - Détourner, échapper
  • 避けがたい (sakegatai) - Difficile à éviter
  • 避けがたさ (sakegatasu) - Qualité d'être difficile à éviter
  • 避けがたい事実 (sakegatai jijitsu) - Fait difficile à éviter
  • 避けがたい問題 (sakegatai mondai) - Problème difficile à éviter

Mots associés

免れる

manukareru

s'échapper de; être sauvé; éviter; éviter; éviter; tromper; être exempté; être soulagé de douleur; se débarrasser de

逸らす

sorasu

déménager; éviter

辞退

jitai

refus

犠牲

gisei

Sacrifice

改悪

kaiaku

détérioration; changer pour le pire

避ける

Romaji: sakeru
Kana: さける
Type : verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : éviter

Signification en anglais: to avoid

Définition : s'éloigner de quelque chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (避ける) sakeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (避ける) sakeru:

Exemples de phrases - (避ける) sakeru

Voici quelques phrases d'exemple :

損なうことは避けたい。

Sonnau koto wa saketai

Je veux éviter de ca des dommages.

Je veux éviter de perdre.

  • 損なう - signifie "nuire" ou "endommager".
  • こと - C'est un nom qui signifie "chose" ou "fait".
  • は - c'est une particule qui marque le sujet de la phrase, indiquant que ce qui suit est le sujet principal.
  • 避けたい - c'est un verbe qui signifie "vouloir éviter".
溜まることは避けたい。

Tamaru koto wa saketai

Je veux éviter de s'accumuler.

Je veux éviter de s'accumuler.

  • 溜まる - acumular-se
  • こと - chose
  • は - particule de thème
  • 避けたい - Vouloir éviter
痛めることは避けたいです。

Itameru koto wa saketai desu

Je veux éviter de faire mal.

  • 痛める - verbo que signifie "blesser" ou "faire du mal"
  • こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 避ける - verbe signifiant "éviter" ou "prévenir"
  • たい - suffixe indiquant le désir ou la volonté
  • です - Verbe "être" à la forme polie
罰を受けることは避けたいです。

Batsu wo ukeru koto wa saketai desu

Je veux éviter d'être puni.

  • 罰を受ける - Recevoir une punition
  • こと - Article indiquant que le mot précédent est un nom
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 避けたい - vouloir éviter
  • です - Particule indiquant la formalité de la phrase
軽率な行動は避けよう。

Keiritsu na kōdō wa sakeyou

Évitez le comportement imprudent.

  • 軽率な - adjectif signifie "imprudent" ou "frivole"
  • 行動 - nom signifiant "action" ou "comportement"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 避けよう - verbe signifiant "éviter" ou "prévenir" conjugué à l'impératif

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

避ける