Traduction et signification de : 行く - iku

Si vous étudiez le japonais, vous êtes certainement déjà tombé sur le verbe 行く[いく], l'un des plus utilisés au quotidien. Il porte des significations telles que "aller", "partir" ou "suivre", mais sa richesse va bien au-delà de la traduction littérale. Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation pratique et même des anecdotes sur ce verbe essentiel. Vous découvrirez également comment le mémoriser facilement et comprendre pourquoi il est si présent dans les conversations quotidiennes au Japon. Et si vous utilisez Anki ou un autre programme de mémorisation espacée, préparez-vous à noter des exemples utiles !

Étymologie et origine du kanji 行く

Le kanji , qui compose le verbe 行く, a une histoire fascinante. À l'origine, il représentait un carrefour de rues, symbolisant le mouvement et la direction. Si vous observez le pictogramme ancien, vous verrez des traits qui évoquent des chemins se croisant. Avec le temps, cet idéogramme a été associé à des actions telles que marcher, voyager et même exécuter des tâches. Ce n'est pas étonnant qu'il apparaisse dans des mots comme 行動 (kōdō - action) et 旅行 (ryokō - voyage).

La lecture いく a des racines dans le japonais ancien, où "yuku" était la forme archaïque d'exprimer le mouvement. Au fil des siècles, la prononciation a évolué pour devenir "iku", mais a conservé l'essence du déplacement. Une curiosité ? Dans certains dialectes régionaux, comme celui du Kansai, il est encore possible d'entendre des variations telles que "eku" ou "yuku", montrant comment la langue vivante préserve des traits du é.

Utilisation Pratique et Phrases Courantes

Dans la vie quotidienne, 行く est un verbe extrêmement polyvalent. Il peut être utilisé à la fois pour des déplacements physiques ("Je vais à l'école" - 学校に行く) et dans des contextes plus abstraits, comme lorsque quelque chose "se e bien" (うまくいく). As-tu déjà remarqué comment les Japonais disent "itte kimasu" en sortant de la maison ? Cette expression, qui combine 行く et 来る (venir), est un excellent exemple de la façon dont le verbe est ancré dans la culture.

Une autre utilisation intéressante est sous la forme teinei (polie), qui devient 行きます. Si vous avez déjà pris un train au Japon, vous avez sûrement entendu l'annonce "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "nous allons à la prochaine [station]"). Et pour les fans d'anime, il est impossible de ne pas remarquer combien de fois les personnages crient "行くぞ!" (iku zo!) avant une action décisive. Ces petits détails montrent comment le verbe s'adapte à différentes situations.

Astuces pour la mémorisation et curiosités

Une manière infaillible de fixer 行く est de l'associer à des situations réelles. Imaginez-vous dire "スーパーに行く" (superā ni iku - je vais au marché) en faisant des courses ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - allons au cinéma) en planifiant un programme avec des amis. Créer ces connexions mentales aide à enregistrer non seulement le vocabulaire, mais aussi son utilisation naturelle. Un autre conseil ? Notez des phrases comme "どこ行くの?" (doko iku no? - où vas-tu ?), courantes dans les conversations informelles.

Saviez-vous que 行く apparaît également dans des expressions idiomatiques ? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) signifie littéralement "le sang va à la tête", mais est utilisé lorsque quelqu'un est furieux. Et dans la chanson "上を向いて歩こう", un classique des années 1960, le verbe prend une tonalité poétique : "歩こう" (arukō) dérive de 行く, montrant comment il se mêle à l'art. Ces nuances font du japonais une langue pleine de couches à explorer.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 行く

  • 行く - iku
  • 行かない - ikanai
  • 行きます - ikimasu
  • 行きません - ikimasen
  • 行って - itte
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - ikou
  • 行けば - ikeba
  • 行きたい - ikitai
  • 行かれる - ikareru
  • 行かせる - ikaseru

Synonymes et similaires

  • 行く (iku) - Aller
  • 進む (susumu) - avance
  • 出かける (dekakeru) - Sortir
  • 移動する (idō suru) - Transférer, se déplacer
  • 走る (hashiru) - courir
  • 歩く (aruku) - marche
  • 逝く (iku) - Partir, décéder
  • 訪れる (otozureru) - visite
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Aller visiter (littéralement "transporter les pieds")
  • 出発する (shuppatsu suru) - Partir, quitter

Mots associés

いく

iku

venir; avoir un orgasme

行き

iki

indo

歩む

ayumu

marcher; marcher

彼の

ano

que là

明くる

akuru

suivant; Suivant

来日

rainichi

Arrivée au Japon; arriver au Japon; Visite au Japon

以て

mote

avec; par; au moyen de; pourquoi; En vue de

向かう

mukau

affronter; aller à

見舞

mimai

enquête; expression de sympathie; Expression de préoccupation

参る

mairu

aller; venir; se connecter; visite; visiter un sanctuaire; être vaincu; ne pas être attiré; être follement amoureux; mourir

行く

Romaji: iku
Kana: いく
Type : verbe
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traduction / Signification : aller, partir, marcher, suivre, bouger, conduire, diriger, avancer.

Signification en anglais: to go

Définition : déménager vers un endroit spécifique.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (行く) iku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行く) iku:

Exemples de phrases - (行く) iku

Voici quelques phrases d'exemple :

真っ先に行く。

Makkusen ni iku

Je vais de l'avant.

Vas-y en premier.

  • 真っ先に - adverbe signifiant "en premier" ou "devant"
  • 行く - verbe signifiant "aller"
私は眼科に行く必要があります。

Watashi wa ganka ni iku hitsuyou ga arimasu

J'ai besoin d'aller à l'ophtalmologiste.

J'ai besoin d'aller en ophtalmologie.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "je"
  • 眼科 (ganka) - ophtalmologie
  • に (ni) - particule indiquant la destination ou l'emplacement, dans ce cas, "pour" ou "dans"
  • 行く (iku) - verbe signifiant "aller"
  • 必要 (hitsuyou) - adjectif signifiant "nécessaire"
  • が (ga) - particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas, "je"
  • あります (arimasu) - verbe signifiant "avoir", au sens de "avoir besoin"
行くは日本語で「いく」と言います。

Iku wa nihongo de "iku" to iimasu

Je vais au japonais en japonais.

  • 行く (iku) - signifie "aller" en japonais
  • 日本語 (nihongo) - "日本語"
  • で (de) - une particule qui indique le moyen ou la manière de faire quelque chose
  • 「いく」(iku) - la prononciation japonaise du mot "aller"
  • 言います (iimasu) - signifie "dire" en japonais
視察に行く予定です。

Shisatsu ni iku yotei desu

Je prévois de faire une inspection.

J'ai l'intention de visiter.

  • 視察 (shisatsu) - inspection, visite d'inspection
  • に (ni) - particule indiquant la destination ou la localisation
  • 行く (iku) - aller
  • 予定 (yotei) - plan, programmation, agenda
  • です (desu) - Verbe être au présent
草履を履いて神社に行きました。

Waraji wo haite jinja ni ikimashita

Je suis allé au sanctuaire en utilisant zori.

Je suis allé au sanctuaire avec des sandales.

  • 草履 - sandales japonaises traditionnelles
  • を - Partitre de l'objet
  • 履いて - forme continue du verbe "履く" (porter)
  • 神社 - Sanctuaire shintoïste
  • に - Partícula de destination
  • 行きました - forme ée du verbe "行く" (aller)
遊園地に行きたいです。

Yūenchi ni ikitai desu

Je veux aller au parc d'attractions.

Je veux aller dans un parc d'attractions.

  • 遊園地 (yūenchi) - parc d'attractions
  • に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
  • です (desu) - Verbe être au présent
遠くへ行きたいです。

Tōku e ikitaidesu

Je veux m'en aller.

Je veux aller loin.

  • 遠くへ - "loin"
  • 行きたい - "Je veux y aller"
  • です - "e"
遠方から来た友達に会いに行きたいです。

Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu

Je veux aller trouver un ami qui est venu de loin.

Je veux aller voir un ami de loin.

  • 遠方 (enpou) - Loin
  • から (kara) - de
  • 来た (kita) - est venu
  • 友達 (tomodachi) - ami
  • に (ni) - pour
  • 会いに (aini) - Rencontrer
  • 行きたい (ikitai) - Je veux y aller
  • です (desu) - é
郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Je suis allé à la poste et j'ai envoyé une lettre.

Je suis allé à la poste et j'ai donné une lettre.

  • 郵便局 - Bureau de poste
  • に - partítulo que indica localização
  • 行って - Forme du verbe "aller" au é
  • 手紙 - Lettre
  • を - particule qui indique l'objet direct
  • 出しました - Forme ée du verbe "enviar".
釣りに行きたいです。

Tsuri ni ikitai desu

Je veux aller pêcher.

Je voudrais aller à la pêche.

  • 釣り (tsuri) - Pêche
  • に (ni) - particule indiquant la cible ou la destination de l'action
  • 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
  • です (desu) - manière polie de finir la phrase

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

揶揄う

karakau

ridicule; taquiner; joue avec

叶う

kanau

devenir réalité (souhait)

rai

Depuis le mois dernier); pour 10 jours); l'année prochaine)

貸す

kasu

prêter

焦げる

kogeru

brûler; être brûlé

Aller