Traduction et signification de : 的 - mato
Le mot japonais 「的」 (mato) est un nom qui a une signification centrale de "cible" ou "objectif", et il est souvent utilisé dans des contextes impliquant le tir à l'arc, le tir à la cible et des activités similaires. L'expression porte avec elle la notion d'un point de focalisation, que ce soit de manière littérale ou figurative, ce qui en fait un mot très polyvalent dans la langue japonaise.
Etimologiquement, 「的」 est composé de l'idéogramme qui peut également représenter un suffixe d'adjectifs possessifs, mais dans le contexte de la végétation, son sens se tourne vers le concept de quelque chose qui est censé être atteint. Dans le kanji, il est constitué du radical 「白」 qui signifie "blanc" et suggère la clarté, et du composant 「勺」 lié à la cuillère ou à la collecte de petites quantités. Cette combinaison suggère l'idée d'un objectif clairement défini.
Dans la langue japonaise, mato n'est pas seulement un mot utilisé pour décrire une cible en tir à l'arc ou en chasse. Il peut être trouvé dans des expressions idiomatiques et des phrases qui transmettent l'idée de se concentrer sur les résultats ou de définir des objectifs à atteindre. Il est intéressant de noter comment ce mot s'entrelace dans la vie quotidienne, reflétant à la fois des aspects physiques et des objectifs personnels ou professionnels. Cette dualité symbolique fait du mot 「的」 une expression fondamentale dans la culture et la langue japonaises. Il nous rappelle l'importance d'établir des objectifs clairs pour réussir dans nos diverses entreprises.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 目的 (mokuteki) - Objectif
- 目的地 (mokutekichi) - Destination (lieu lié à l'objectif)
- 目的物 (mokutekibutsu) - Objet de l'objectif
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Conscience de l'objectif
- 目的性 (mokutekisei) - Nature de l'objectif
- 目的語 (mokutekigo) - Langue cible (dans le contexte d'un objectif d'apprentissage)
- 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Recherche de la destination (liée à l'objectif)
- 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Avoir un objectif
- 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Atteindre un objectif
- 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Définir un objectif
- 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Perdre de vue l'objectif
- 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Atteindre un objectif
- 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Poursuivre un objectif
- 目的を持った (mokuteki o motta) - Avec un objectif
- 目的を持って (mokuteki o motte) - Avec un objectif en tête
- 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Établir un objectif
- 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Atteindre un objectif (synonyme de réaliser)
- 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Objectif atteint
- 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Après avoir atteint l'objectif
- 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Pour atteindre l'objectif
- 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Pour atteindre l'objectif
- 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Nécessaire pour atteindre l'objectif
- 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Moyens pour atteindre l'objectif
Mots associés
Romaji: mato
Kana: まと
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : marque; cible
Signification en anglais: mark;target
Définition : Il s'agit d'un but ou d'un objectif.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (的) mato
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (的) mato:
Exemples de phrases - (的) mato
Voici quelques phrases d'exemple :
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
Il est de la responsabilité sociale de protéger la norme.
- 規範 (kihan) - norme, règle
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 守る (mamoru) - protéger, obéir
- こと (koto) - substantif abstrait, dans ce cas, "l'acte d'obéir aux règles"
- は (wa) - particule de thème
- 社会的 (shakaiteki) - Social
- 責任 (sekinin) - responsabilité
- です (desu) - verbe être, dans ce cas, indiquant une affirmation
Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta
Le public a applaudi avec enthousiasme.
- 観客 (kankyaku) - Public, audience
- は (wa) - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "public"
- 熱狂的に (nekkyouteki ni) - avec enthousiasme, avec ferveur
- 拍手 (hakushu) - applaudissements
- を (wo) - particule d'objet direct, indique que "applaudissements" est l'objet direct de l'action "envoyer"
- 送った (okutta) - envoyé
Tsuyoshiimono wa miryokuteki desu
Un homme fort est attrayant.
- 逞しい - Forte, robuste
- 男性 - homme
- は - particule de thème
- 魅力的 - attrayant, charmant
- です - Verbe "être" à la forme polie
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
La culture du pays d'origine est diverse et belle.
- 本国 - signifie "pays d'origine" ou "pays natal".
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- 文化 - fait référence à la culture d'un peuple ou d'une nation.
- は - particule indiquant le thème principal de la phrase.
- 多様 - signifie "divers" ou "varié".
- で - Préfixe utilisé pour indiquer le moyen ou la manière dont quelque chose est fait.
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
- です - verbe "être" à la forme polie ou formelle.
Seidaku wo wakeru
Séparez le pur de l'Impur.
Diviser la turbidité
- 清 - "sec; clair; propre"
- 濁 - "turbidité; impureté; saleté"
- を - Partitre de l'objet
- 分ける - "diviser; séparer; partager"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
