Traduction et signification de : 正 - sei

Le mot japonais 正 (せい) porte des significations profondes et des usages variés dans la vie quotidienne au Japon. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de cette expression, comprendre son contexte peut ouvrir des portes à une compréhension plus riche de la langue et de la culture. Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les usages pratiques de 正, ainsi que des conseils pour l'apprendre de manière efficace.

Trouvée dans divers contextes, des documents formels aux conversations quotidiennes, 正 est l’un de ces mots qu’il vaut la peine de maîtriser. Que ce soit pour enrichir votre vocabulaire ou pour plonger dans les détails de la langue japonaise, ce guide vous aidera à percer les secrets de cette expression fascinante. Prêts à commencer ?

Signification et usage de 正 (せい)

Le terme 正 (せい) peut être traduit par "correct", "juste" ou "vrai", selon le contexte. Il est souvent utilisé pour transmettre l'idée de quelque chose qui est juste, que ce soit en termes moraux, logiques ou même mathématiques. Par exemple, dans des expressions comme 正解 (せいかい), qui signifie "réponse correcte", ou 正義 (せいぎ), qui fait référence à "justice".

De plus, 正 apparaît également dans des contextes plus quotidiens. Dans certains établissements japonais, vous pouvez voir le mot écrit dans des comptages ou des enregistrements, indiquant une valeur exacte ou complète. Cette polyvalence en fait un élément clé du vocabulaire de ceux qui étudient le japonais.

Origine et écriture du kanji 正

Le kanji 正 a une origine intéressante qui remonte à la Chine ancienne. Il est composé des radicaux 止 (arrêter) et 一 (un), suggérant l'idée de "s'arrêter au bon moment" ou "s'aligner à la vérité". Cette combinaison reflète bien le sens de correction et de précision associé au mot.

Dans l'écriture moderne, 正 conserve sa forme classique, mais peut être trouvé dans différents styles calligraphiques. Pour ceux qui apprennent à dessiner des kanjis, pratiquer les traits de 正 peut être un bon exercice, car il n'est pas excessivement complexe, mais nécessite néanmoins une attention aux détails.

Astuces pour mémoriser 正 (せい)

Une manière efficace de mémoriser 正 est de l’associer à des mots composés que vous connaissez déjà. Par exemple, 正しい (ただしい) signifie "correct" et est une expression courante dans les conversations. Répéter des phrases comme "その答えは正しい" (cette réponse est correcte) peut aider à internaliser l'utilisation du mot.

Une autre astuce est de créer des flashcards avec le kanji et ses significations principales. Inclure des exemples pratiques et les réviser régulièrement renforcera votre familiarité avec 正. De plus, faire attention lorsque le mot apparaît dans des animes, des dramas ou des textes en japonais peut encore plus consolider l'apprentissage.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 正しい (Tadashii) - Bien sûr, correct
  • 正確 (Seikaku) - je veux, exact
  • 正当 (Seitō) - juste, légitime
  • 正直 (Shōjiki) - Honnête, sincère
  • 正義 (Seigi) - Justice, moralité
  • 正解 (Seikai) - Réponse correcte
  • 正常 (Seijō) - Normal, régulier
  • 正式 (Seishiki) - Officiel, formel
  • 正月 (Shōgatsu) - Nouvel An japonais
  • 正午 (Shōgo) - midi

Mots associés

正しく

masashiku

Certainement; indubitablement; évidemment

正に

masani

correctement; Certainement

不正

fusei

injustice; manque de justice; iniquité; inconvenance; irrégularité; malhonnêteté; illégalité

訂正

teisei

correction; révision

正しい

tadashii

droite; équitable; correct; équitable; honnête; VRAI; adéquat; direct; parfait

是正

zesei

correction; révision

正方形

seihoukei

carré

正門

seimon

Porte principale; entrée principale

正当

seitou

équitable; justifiable; droite; exigible; adéquat; équitable; raisonnable; légitime; licite

正式

seishiki

forme régulière ; officiel; formalité

Romaji: sei
Kana: せい
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : (logique) vrai ; régulier

Signification en anglais: (logical) true;regular

Définition : Quelque chose qui est conforme à une norme ou un standard.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (正) sei

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (正) sei:

Exemples de phrases - (正) sei

Voici quelques phrases d'exemple :

判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

Le juge est responsable de l'application correcte de la loi.

  • 判事 - juge
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 法律 - Elle
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 正確に - Precisamente
  • 適用する - Aplicar
  • 責任 - responsabilité
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - exister
実力は正義を超える。

Jitsuryoku wa seigi o koeru

Le pouvoir réel sure la justice.

La compétence dée la justice.

  • 実力 - habileté, capacité
  • は - particule de thème
  • 正義 - justice
  • を - Complément d'objet direct
  • 超える - déer, excéder
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

L'arbitre doit être juste.

  • 審判 - arbitre/juge
  • は - particule de thème
  • 公正 - justice/impartialité
  • で - mode particule
  • ある - Verbe "être" au présent
  • べき - suffixe indiquant une obligation/nécessité
  • だ - verbe "être" au présent (forme informelle)
是正な行動を取りましょう。

Seisei na koudou wo torimashou

Prenons des mesures correctes.

Prenons les bonnes mesures.

  • 是正 (shisei) - signifie "correction" ou "rectification"
  • な (na) - Article qui indique un adjectif.
  • 行動 (koudou) - signifie "action" ou "comportement"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct
  • 取りましょう (torimashou) - forme polie du verbe "toru", signifiant "prendre" ou "réaliser"
暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

La violence ne devrait jamais être justifiée.

La violence ne devrait jamais être justifiée.

  • 暴力 - violence
  • は - particule de thème
  • 決して - jamais, en aucun cas
  • 正当化 - justification, légitimation
  • される - forme ive du verbe "faire"
  • べき - devrait
  • ではありません - negação formelle de la forme polie de "être"
正義を守るために戦います。

Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu

Je vais me battre pour protéger la justice.

Combattre pour protéger la justice.

  • 正義 - Cela signifie "justice" en japonais.
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 守る - verbe qui signifie "protéger" ou "défendre".
  • ために - une expression qui indique le but ou l'objectif de l'action, en l'occurrence "protéger la justice".
  • 戦います - verbe qui signifie "lutter" ou "combattre".
正しく行動することが大切です。

Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir correctement.

  • 正しく - correctement
  • 行動する - verbo qui signifie "agir, se comporter"
  • こと - substantif signifiant "chose, fait"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - adjectif signifiant "important, précieux"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie du discours
正しい道を歩きましょう。

Tadashii michi wo arukimashou

Marchons dans le bon sens.

Marchons sur la bonne route.

  • 正しい - adjectif signifiant "correct" ou "juste"
  • 道 - nom masculin qui signifie "chemin" ou "route"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 歩き - verbe qui signifie "marcher" ou "promener"
  • ましょう - suffixe indiquant une suggestion ou une invitation à faire quelque chose
正に生きる。

Seikini ikiru

Vivre positivement.

Vivre à droite.

  • 正 - signifie "correct" ou "juste" en japonais.
  • に - C'est une particule qui indique le moyen ou la manière dont quelque chose est fait.
  • 生きる - signifie "vivre" en japonais.
Pris ensemble, l'expression "正に生きる" peut être traduite par "vivre correctement" ou "vivre justement".
礼儀正しい人は尊敬される。

Reigi tadashii hito wa sonkei sareru

Une personne instruite et courtoise est respectée.

Les personnes instruites sont respectées.

  • 礼儀正しい - respectueux, courtois
  • 人 - personne
  • は - particule de thème
  • 尊敬される - être respecté, être iré

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

正