Traduction et signification de : 夫 - oto
Le mot japonais 夫 (おっと) est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture du Japon. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé au quotidien. De plus, nous comprendrons sa perception culturelle et sa fréquence d'utilisation, des points importants pour les étudiants et les curieux. Si vous êtes à la recherche d'informations fiables sur 夫, vous êtes au bon endroit !
Signification et utilisation de 夫 (おっと)
夫 (おっと) signifie "mari" en japonais, étant l'une des façons les plus courantes de désigner le cont masculin. Contrairement à des termes plus informels, comme ダーリン (darling), 夫 a un ton plus neutre et respectueux. Il est souvent utilisé dans des contextes formels et quotidiens, comme dans des documents ou des conversations sérieuses.
Il convient de souligner que, bien que ce soit un mot simple, son usage peut varier en fonction de la relation entre les locuteurs. Dans les familles traditionnelles, il est courant d'entendre 夫 au lieu de surnoms affectueux. En revanche, parmi les couples plus jeunes, des termes comme ハニー (honey) peuvent être plus fréquents, mais 夫 apparaît toujours dans des situations nécessitant une certaine formalité.
Origine et écriture du kanji 夫
Le kanji 夫 a une histoire intéressante. Il est composé des radicaux 大 (grand) et 一 (un), suggérant l'idée d' "homme adulte" ou "celui qui soutient la famille". Cette interprétation reflète les valeurs traditionnelles japonaises, où le mari était considéré comme le pourvoyeur du foyer. Étymologiquement, la lecture おっと vient du japonais ancien, se maintenant jusqu'à nos jours.
Dans l'écriture, il est important de noter que 夫 n'est pas un kanji extrêmement complexe, mais son ordre de traits doit être respecté. Commencez par le trait horizontal supérieur, suivi du vertical à gauche, ensuite le diagonal vers le bas et, enfin, le trait horizontal le plus long. Maîtriser cette séquence aide à la mémorisation et à la calligraphie correcte.
Curiosités et conseils de mémorisation
Une curiosité au sujet de 夫 est que, bien qu'il s'agisse d'un mot courant, il n'apparaît pas autant dans les animes ou les dramas modernes, où des termes plus informels sont privilégiés. Cependant, dans les séries qui dépeignent des familles traditionnelles ou des histoires d'époque, 夫 est fréquemment utilisé, renforçant son rôle dans le langage formel.
Pour mémoriser ce mot, une astuce consiste à associer le kanji 夫 à l'image d'un homme les bras ouverts (représenté par le radical 大), soutenant la famille. Une autre stratégie est de pratiquer avec des phrases simples, comme "夫は仕事に行きました" (Mon mari est allé travailler), qui aident à ancrer le vocabulaire dans le contexte approprié.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 主人 (Shujin) - Mari ou propriétaire ; cela peut également se référer à une personne qui a de l'autorité sur d'autres.
- 夫君 (Fukun) - Un terme formel ou respectueux pour désigner le mari.
- ご主人 (Goshujin) - Terme honorifique pour désigner le mari d'une autre personne ou le propriétaire d'un établissement.
- 夫さん (Otto-san) - Terme amical ou informel pour désigner le mari.
- 旦那さん (Danna-san) - Terme informel et amical pour désigner le mari.
- 亭主 (Teishu) - Un terme traditionnel pour mari, souvent utilisé dans des contextes domestiques.
- おっさん (Ossan) - Un terme familier pour un homme plus âgé, qui peut se référer au mari dans un contexte familial.
- おやじ (Oyaji) - Terme familier qui peut faire référence au père, à un homme plus âgé, et dans certains contextes au mari.
- 男 (Otoko) - Homme ; peut se référer généralement au sexe masculin.
- 男性 (Dansei) - Terme formel pour homme ou sexe masculin.
- 配偶者 (Haigusha) - Cont ; peut se référer au partenaire dans un mariage, sans spécifier le genre.
- 夫婦のうちの男性側 (Fuufu no uchi no dansei-gawa) - Fait référence à la partie masculine au sein d'un couple.
- 夫人の配偶者 (Fujin no haigusha) - Cont masculin d'une épouse ; met en avant le rôle de l'homme dans le mariage.
- 結婚相手の男性側 (Kekkon aite no dansei-gawa) - Il fait référence au partenaire masculin dans une relation matrimoniale.
- 伴侶の男性側 (Hanryo no dansei-gawa) - Partenaire masculin ; se réfère à l'homme dans la relation de partenariat.
Mots associés
jyoufu
1. Héros ; chevalier; guerrier; personne virile; 2. Bonne santé ; robustesse; fort; solide; durable
Romaji: oto
Kana: おっと
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : (mon) mari
Signification en anglais: (my) husband
Définition : Un homme marié.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (夫) oto
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (夫) oto:
Exemples de phrases - (夫) oto
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi no otto wa totemo yasashii desu
Mon mari est très gentil.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 夫 - sustantif qui signifie "mari"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 優しい - adjectif signifiant "gentil" ou "aimable"
- です - verbe qui indique la forme polie et respectueuse de s'exprimer en japonais
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
