Traduction et signification de : 商品 - shouhin

Le mot japonais 商品[しょうひん] est un terme essentiel pour quiconque étudie la langue ou s'intéresse à la culture japonaise. Son sens principal est "marchandise" ou "produit", mais son application va au-delà du commerce, reflétant des aspects de la société japonaise. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'écriture et la prononciation jusqu'à l'usage quotidien et des curiosités culturelles. Si vous voulez comprendre comment les Japonais perçoivent le concept de 商品, ce guide vous aidera.

La signification et l'écriture de 商品

Le mot 商品 est composé de deux kanjis : 商 (commerce) et 品 (produit). Ensemble, ils forment le concept de "marchandise" ou "article à vendre". C'est un terme neutre, utilisé tant pour les produits physiques que pour les services dans des contextes commerciaux. Contrairement à 製品 (produit manufacturé), 商品 a un focus plus large, englobant tout ce qui peut être échangé.

Dans l'écriture, il est important de noter que le kanji 品 apparaît dans d'autres mots comme 食品 (nourriture) ou 作品 (œuvre d'art), tout en conservant toujours l'idée de "item" ou "qualité". Cette relation aide à mémoriser le sens de 商品, puisque le deuxième kanji est un indicateur clair du type de mot avec lequel nous avons affaire.

Comment et quand utiliser 商品 dans la vie quotidienne

Au Japon, 商品 est un mot courant dans les magasins, les supermarchés et même dans les conversations sur les achats. Des phrases comme "この商品はいくらですか?" (Combien coûte ce produit ?) sont fréquentes. Il apparaît également sur les étiquettes de prix, dans les annonces et les catalogues, mettant toujours en avant quelque chose à vendre.

Il est important de noter que 商品 ne se limite pas aux objets physiques. Des services tels que des forfaits de voyage ou des abonnements peuvent également être appelés ainsi. Par exemple, un hôtel peut proposer "宿泊商品" (produits d'hébergement), montrant à quel point le terme est polyvalent dans le monde des affaires.

L'importance culturelle des 商品 au Japon

Dans le contexte japonais, 商品 n'est pas seulement un terme commercial – il reflète des valeurs telles que la qualité et la présentation. L'emballage méticuleux et l'attention aux détails dans les produits en sont des exemples. Des articles comme お土産 (omiyage, souvenirs régionaux) sont traités comme des 商品 spéciaux, portant une signification culturelle au-delà de la valeur monétaire.

Un autre aspect intéressant est l'utilisation de 商品 dans des stations limitées, comme les "季節商品" (produits saisonniers) qui marquent des festivals ou des changements de climat. Cette pratique renforce la relation entre le commerce et la tradition au Japon, montrant comment le mot va au-delà de la signification littérale.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 製品 (Seihin) - Produit fabriqué, résultat d'un processus de production.
  • 物品 (Buppin) - Objets ou articles physiques, généralement utilisés dans des contextes commerciaux.
  • 品物 (Shinamono) - Articles ou produits en général, peut faire référence à des marchandises spécifiques.
  • 商品品 (Shōhin) - Valor commercial d'un item, spécifiquement dans le contexte des produits disponibles à la vente.
  • 商品類 (Shōhinrui) - Catégorie ou type de produits, se référant à une classe de marchandises.
  • 商品種 (Shōhin-shu) - Variété ou type spécifique de produits, en mettant l'accent sur les distinctions au sein d'une catégorie.
  • 商品品目 (Shōhin-hinmoku) - Liste ou itemisation de produits avec des détails spécifiques sur chacun d'eux.
  • 商品品質 (Shōhin-hinshitsu) - Qualité du produit, en se concentrant sur les caractéristiques et les standards de fabrication.
  • 商品品揃え (Shōhin-hin-zoroe) - Variété de produits disponibles, se référant à la sélection et à la gamme de marchandises proposées.

Mots associés

新た

arata

nouveau; frais; original

割引き

waribiki

rabais; réduction; remboursement; dixièmes réduits

人気

ninki

populaire; conditions d'affaires; sentiment populaire

ten

boutique;établissement

segare

fils; mon fils

製品

seihin

produits manufacturés; produits finis

主要

shuyou

chef; principal; principal; majeur

shina

chose; article; actifs; dignité; Article (marchandises); Comptable pour les cours de repas

品物

shinamono

actifs; article; chose

産物

sanbutsu

produit; résultat; fruit

商品

Romaji: shouhin
Kana: しょうひん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : marchandise; Article commercial; actifs; action; marchandise

Signification en anglais: commodity;article of commerce;goods;stock;merchandise

Définition : Un produit est quelque chose ou un service qui peut être acheté, vendu ou négocié.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (商品) shouhin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (商品) shouhin:

Exemples de phrases - (商品) shouhin

Voici quelques phrases d'exemple :

価格と品質が釣り合う商品を探しています。

Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu

Je recherche un produit où le prix et la qualité sont en équilibre.

Je recherche un produit où le prix et la qualité sont équilibrés.

  • 価格 - (prix)
  • と - (e)
  • 品質 - (qualidade)
  • が - (article de sujet)
  • 釣り合う - équilibrer
  • 商品 - (produit)
  • を - (article of direct object)
  • 探しています - (en recherche)
公認された商品は信頼できる。

Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru

Les produits certifiés sont fiables.

  • 公認された - reconnu officiellement
  • 商品 - Produit
  • は - particule de thème
  • 信頼できる - fiable
各種商品が揃っています。

Kakushu shouhin ga sorotte imasu

Plusieurs produits sont disponibles.

  • 各種 - Plusieurs types
  • 商品 - produtos
  • が - Particule de sujet
  • 揃っています - Ils sont complets/ils sont disponibles.
売り場にはたくさんの商品があります。

Uriba ni wa takusan no shouhin ga arimasu

Dans la boutique

Il y a beaucoup de produits sur le sol de vente.

  • 売り場 (Uriba) - signifie "zone de vente" ou "magasin".
  • に (ni) - c'est une particule qui indique l'emplacement de quelque chose, dans ce cas, "dans la zone de vente".
  • は (wa) - c'est une particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas, "dans le domaine des ventes".
  • たくさん (takusan) - signifie "beaucoup" ou "très".
  • の (no) - c'est une particule qui indique la possession ou l'appartenance, dans ce cas, "beaucoup de produits".
  • 商品 (shouhin) - cela signifie "produits" ou "marchandises".
  • が (ga) - c'est une particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas, "les produits".
  • あります (arimasu) - c'est un verbe qui signifie "exister" ou "être présent", dans ce cas, "il existe de nombreux produits dans le domaine des ventes".
手頃な価格の商品を探しています。

tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu

Je recherche des produits abordables.

Je recherche des produits abordables.

  • 手頃な - accessible, raisonnable
  • 価格 - prix
  • の - particule indiquant la possession ou la connexion
  • 商品 - produit, marchandise
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 探しています - à la recherche
輸入した商品は品質が高いです。

yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu

Les produits importés ont une haute qualité.

  • 輸入した - verbe "importer" conjugué au é
  • 商品 - "produit"
  • は - particule de thème
  • 品質 - nom "qualité"
  • が - particule de sujet
  • 高い - adjectif "alto" conjugué au présent
  • です - verbe "être" conjugué au présent
送料は商品の配送費用です。

Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu

Le fret est le coût de l'expédition du produit.

Les frais d'expédition sont le coût de livraison du produit.

  • 送料 - Il signifie "frais d'expédition" en japonais.
  • は - C'est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "coût d'expédition".
  • 商品 - signifie "produit" en japonais.
  • の - est une particule grammaticale japonaise qui indique la possession ou la relation entre deux mots, en l'occurrence "produit" et "frais d'expédition".
  • 配送 - signifie "livraison" en japonais.
  • 費用 - signifie "coût" en japonais.
  • です - est une façon polie de dire "c'est" en japonais.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

商品