Traduction et signification de : 味 - aji
Si vous avez déjà goûté un plat japonais authentique, vous savez que le 味[あじ] (aji) va bien au-delà du simple « goût » ou « saveur ». Ce mot porte des nuances culturelles et même philosophiques, étant essentiel pour comprendre la cuisine et même des expressions quotidiennes au Japon. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine du kanji jusqu'à comment les Japonais utilisent 味 dans des contextes inattendus — comme des compliments subtils ou des critiques déguisées. Et si vous étudiez le japonais, vous adorerez les conseils de mémorisation et les exemples pratiques que nous avons séparés, parfaits pour ajouter à votre Anki ou votre méthode de répétition espacée.
Le Kanji 味 et Son Origine Curieuse
Le caractère 味 est une combinaison visuellement logique : le radical 口 (bouche) à gauche et 未 (pas encore, futur) à droite. Ensemble, ils suggèrent quelque chose comme "ce que la bouche n'a pas encore expérimenté" — une référence à l'anticipation du palais. Curieusement, dans la Chine ancienne, ce kanji était également associé au concept de "discernement", étant donné que savourer implique une perception raffinée.
Dans l'écriture japonaise, le trait horizontal supérieur de 未 ne doit pas toucher le radical de la bouche, un détail qui confond de nombreux étudiants. Une astuce ? Imaginez que la bouche attend l'arrivée du goût, mais qu'il y a encore un espace d'attente. Ce même kanji apparaît dans des mots comme 意味 (signification) et 趣味 (loisir), toujours avec l'idée d'une "appréciation profonde".
Comment les Japonais utilisent 味 dans leur vie quotidienne
Dans les restaurants, entendre "味が薄い" (aji ga usui) signifie que le plat est sans saveur — littéralement "goût faible". Mais attention : dire "味が濃い" (aji ga koi) peut être un compliment ("goût intense") ou une critique ("exagéré"), selon le ton. Les Japonais utilisent aussi 味 de manière métaphorique, comme dans 人生の味 (goût de la vie), pour parler d'expériences qui "laissent une saveur".
Une expression délicieuse est 味を占める (aji o shimeru), qui signifie "prendre goût à quelque chose" après une première expérience positive. Par exemple, si quelqu'un gagne à la loterie et refait le jeu, on dit qu'il 味を占めた. C'est comme une dépendance à quelque chose de savoureux — au sens littéral ou figuré.
Conseils pour Mémoriser et Ne Pas Confondre
Celui qui étudie le japonais a sans doute déjà trébuché sur 味 et 足 (ashi, pied), puisque la prononciation "aji" et "ashi" sonnent similaires. Une technique infaillible est d'associer le radical 口 à "nourriture" : s'il y a une bouche, c'est du goût ! Une autre astuce commune est d'écrire le kanji avec le trait de 未 déant la bouche — n'oubliez pas que le palais japonais valorise l'équilibre, même dans la calligraphie.
Pour fixer, créez des flashcards avec des images de plats marquants que vous avez déjà goûtés. Notez des phrases comme "このラーメンの味は忘れられない" (le goût de ce lámen est inoubliable). Associer le kanji à de réelles mémoires gustatives active plus de zones du cerveau, selon des études sur l'apprentissage des langues.
As-tu déjà remarqué comment même les publicités de saké au Japon utilisent 味 pour décrire des notes d'amande ou de fruits rouges ? Ce kanji est une porte d'entrée non seulement pour la langue, mais aussi pour comprendre comment les Japonais savourent le monde. La prochaine fois que tu goûteras un おにぎり, fais attention à son 味 — il peut te raconter une histoire.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 味わい (ajiwai) - Expérience de saveur, appréciation du goût.
- 風味 (fūmi) - Saveur, caractéristique gustative ; peut faire référence à des arômes distincts.
- 味覚 (mikaku) - Sens du goût, perception de la saveur.
- 味わう (ajiwau) - Déguster, savourer ; l'acte d'expérimenter le goût.
- 味付け (ajitsuke) - Assaisonnement, l'acte d'ajouter de la saveur à un plat.
- 味わい深い (ajiwai fukai) - Profondeur de saveur ; quelque chose qui a un goût complexe et riche.
- 味わい方 (ajiwai kata) - Mode de dégustation ; manières d'apprécier différentes saveurs.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Riche en saveurs ; quelque chose qui est plein de différentes saveurs.
- 味わいのある (ajiwai no aru) - Riche en saveurs, cela peut se référer à des plats ou des ingrédients qui offrent une expérience gustative intéressante.
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Plat riche en saveurs ; une préparation alimentaire qui a un goût distinct.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Ingrédients riches en saveur ; des composants qui offrent une expérience gustative marquante.
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Boissons riches en saveurs ; des liquides qui offrent une expérience gustative intéressante.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Liqueur riche en saveurs ; sous-catégorie se rapportant à des boissons alcoolisées au caractère gustatif distinct.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Café riche en saveur ; fait référence à une préparation de café au profil gustatif complexe.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Thé noir riche en saveurs; cela fait référence à des variétés de thé noir qui offrent une palette de saveurs intéressante.
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Fromage riche en saveur ; variétés de fromage appréciées pour la complexité de leur goût.
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Épices riches en saveur ; poudres ou mélanges qui donnent des saveurs distinctes aux plats.
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Un arôme riche en saveur ; des fragrances qui évoquent une forte expérience gustative.
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Chef riche en saveurs ; un cuisinier dont la nourriture est connue pour son goût distinct.
Mots associés
mazui
pas appétissant; Désagréable (situation de saveur); laid; ininterrompu; maladroit; Bangornatif; téméraire; prématuré
Romaji: aji
Kana: あじ
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : saveur; J'aime
Signification en anglais: flavor;taste
Définition : Les caractéristiques et saveurs uniques des aliments et des boissons.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (味) aji
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (味) aji:
Exemples de phrases - (味) aji
Voici quelques phrases d'exemple :
Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu
Les légumes cultivés en serre sont délicieux.
Les légumes à effet de serre sont délicieux.
- 温室 - serre
- で - dans
- 育てた - cultivé
- 野菜 - légumes
- は - é
- 美味しい - délicieux
- です - s'il vous plaît
Aburutta niku wa oishikatta desu
La viande grillée était délicieuse.
La viande rôtie était délicieuse.
- 炙った (aburatta) - verbe au é signifiant « grillé »
- 肉 (niku) - nom masculin qui signifie "viande"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 美味しかった (oishikatta) - verbe au é signifiant "c'était délicieux".
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la formalité de la phrase
Kudamono wa totemo oishii desu
Les fruits sont très délicieux.
Les fruits sont très délicieux.
- 果物 (kudamono) - Fruit
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 美味しい (oishii) - savoureux, délicieux
- です (desu) - Verbe être au présent
Igai to oishii desu ne
Étonnamment
C'est étonnamment délicieux.
- 意外と - inattendu
- 美味しい - délicieux
- です - é
- ね - Ce n'est pas?
Kanojo wa tsukaregimi da
Elle a l'air fatiguée.
Elle est fatiguée.
- 彼女 - Pronom japonais signifiant "elle"
- は - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "elle"
- 疲れ - Nom japonais signifiant "fatigue"
- 気味 - suffixe japonais indiquant une condition ou une tendance, dans ce cas, "un peu"
- だ - verbe japonais qui signifie "être" ou "exister", dans ce cas, au temps présent
Shinrigaku wa kyoumi fukai desu
La psychologie est intéressante.
La psychologie est intéressante.
- 心理学 - Psychologie
- は - particule de thème
- 興味深い - Intéressant
- です - Verbe être au formel
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
Au banquet
La nourriture délicieuse et la conversation amusante sont indispensables pour les banquets.
- 宴会 (えんかい) - banquet/fête
- には - Titre qui indique la cible ou l'objectif de l'action.
- 美味しい (おいしい) - délicieux
- 料理 (りょうり) - cuisine/nourriture
- と - particule indiquant la connexion entre deux choses
- 楽しい (たのしい) - amusant
- 会話 (かいわ) - conversation
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 欠かせない (かかせない) - essentiel/nécessaire
Shio wo kuwaeru to aji ga yoku naru
Ajouter du sel améliore la saveur.
Ajoutez du sel pour améliorer la saveur.
- 塩 (しお) - Sorry, I can only assist with translations. Please provide the text you would like translated.
- を - Complément d'objet direct
- 加える (くわえる) - ajouter
- と - Article conditionnel
- 味 (あじ) - saveur
- が - particule de sujet
- 良くなる (よくなる) - améliorer
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
La géographie est une discipline très intéressante.
La géographie est une étude très intéressante.
- 地理 - la géographie
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 興味深い - Intéressant
- 学問 - discipline académique
- です - Verbe être au présent
Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu
La philosophie est l'étude qui cherche le sens de la vie.
La philosophie est une étude qui explore le sens de la vie.
- 哲学 - Philosophie
- は - particule de thème
- 人生 - vie humaine
- の - Certificado de posse
- 意味 - Sens
- を - Complément d'objet direct
- 探求する - explorer
- 学問 - discipline académique
- です - Verbe être au présent