Traduction et signification de : 先 - saki
Le mot japonais 先[さき] est un terme polyvalent et fréquemment utilisé au quotidien, portant des significations allant de "devant" à "avenir". Si vous étudiez le japonais ou simplement si vous vous intéressez à la langue, comprendre comment et quand utiliser cette expression peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine, ses usages courants et même des conseils pour la mémoriser de manière efficace.
En plus d'être un mot fondamental dans les conversations quotidiennes, 先[さき] apparaît également dans des expressions composées et des contextes culturels spécifiques. Que ce soit pour décrire un lieu, un moment dans le temps ou même une hiérarchie, ce terme a une présence marquante dans la langue japonaise. Plongeons dans les détails afin que vous puissiez l'utiliser en toute confiance.
Signification et utilisations de 先[さき]
Le terme 先[さき] peut être traduit de plusieurs manières, en fonction du contexte. En essence, il fait référence à quelque chose qui est devant, que ce soit dans l'espace physique ("devant la maison") ou dans le temps ("dans un avenir proche"). Cette dualité fait que le mot est extrêmement utile dans différentes situations, des conversations informelles aux textes plus formels.
Un exemple courant est son utilisation pour indiquer la direction, comme dans "先に行ってください" (S'il vous plaît, allez devant). On le retrouve également dans des expressions telles que 先月[せんげつ] (le mois dernier) et 先生[せんせい] (professeur), montrant sa flexibilité. Cette variété d'applications fait de 先[さき] un mot indispensable pour ceux qui souhaitent maîtriser le japonais.
Origine et écriture du kanji 先
Le kanji 先 est composé de deux radicaux : 儿 (jambes) et 土 (terre). Cette combinaison suggère l'idée d'« avancer » ou d'« aller de l'avant », renforçant son sens lié à l'avant et au futur. Des études étymologiques montrent que le caractère était déjà utilisé dans le chinois ancien avec un sens similaire, étant ensuite incorporé au japonais.
Il convient de noter que 先 peut également être lu comme せん dans certains composés, comme dans 先輩[せんぱい] (collègue plus expérimenté). Cette lecture alternative apparaît principalement dans des mots qui désignent la hiérarchie ou la prééminence. Connaître ces variations aide à éviter des erreurs courantes dans la prononciation et la compréhension des textes.
Conseils pour mémoriser et utiliser 先[さき]
Une manière efficace de fixer le sens de 先[さき] est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des phrases comme "Le magasin est un peu plus loin" (店はもう少し先です) ou "Nous nous rencontrerons dans le futur" (先で会いましょう). Ces exemples du quotidien créent des connexions mentales qui facilitent la mémorisation.
Une autre stratégie consiste à observer comment le mot apparaît dans les animes, les dramas ou les chansons japonaises. Souvent, le contexte visuel ou émotionnel aide à mémoriser son utilisation de manière naturelle. Avec le temps, vous commencerez à reconnaître des schémas et à utiliser 先[さき] avec plus de précision dans vos propres conversations.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 前 (mae) - Devant, antérieur
- 先頭 (sentou) - Début, devant quelque chose, leader
- 先端 (sentan) - Pointe, extrémité, avant-garde
- 前面 (zenmen) - Face frontale, surface avant
- 先行 (senkou) - Avancement, priorité
- 先進 (senshin) - Avancé, progressif
- 先陣 (senzin) - Avant-garde (dans le contexte militaire)
- 先駆 (senku) - Pionnier, précurseur
- 先例 (senrei) - Précédent, exemple antérieur
- 先見 (senken) - Prévision, prophétie
- 先導 (sendou) - Guider, leadership
- 先人 (senjin) - Ancêtres, personnes du é
- 先輩 (senpai) - Superviseur, mentor, personne plus expérimentée
- 先代 (sendai) - Prédécesseur, génération antérieure
- 先祖 (senzo) - Année d'origine, ancêtres
- 先立 (senritsu) - Lancement, lancement (de quelque chose)
- 先手 (sente) - Action ou mouvement initial, avantage
- 先取 (senshu) - Capture anticipée, prise de possession
- 先走 (senso) - Aller de l'avant, courir en avant
- 先着 (senchaku) - Arrivée anticipée, arrivée en première place
- 先発 (senpatsu) - Départ anticipé, début de quelque chose
- 先行き (saki) - avenir, perspective
- 先方 (senpou) - Direction des autres, le côté opposé
- 先回り (saki mawari) - Anticipation, prendre les devants
- 先設 (sensetsu) - Préparation préalable, installation anticipée
- 先般 (senpan) - Récemment ; dans le temps précédent
- 先立ち (saki dachi) - Préparation initiale, être pionnier
- 先鋒 (senpou) - Avant-garde, le premier à attaquer
- 先駆け (sakigake) - Pionnier, personne qui initie quelque chose
- 先駆者 (sakigakusha) - Pionnier, celui qui mène de nouvelles méthodes.
- 先駆ける (sakigakeru) - Être un pionnier, ouvrir de nouveaux chemins
- 先駆け出る (sakigake deru) - Sortir en tant que pionnier, diriger
- 先駆けをする (sakigake o suru) - Pionnier, commencer un nouveau chemin
- 先駆け役 (sakigake yaku) - Rôle de pionnier
- 先駆け手 (sakigake te) - Pionnier (dans un rôle ou un travail spécifique)
- 先駆け走る (sakigake hashiru) - Courir en tête, être pionnier dans la course
Mots associés
mazu
tout d'abord); commencer; presque; presque; À peine (avec le noir.); de toute façon; bien; maintenant
sentan
Pontiagudo fin; conseil; pointe mince; Tête de lance; CUSPIDE; Vanguard; avancé; frontière de leadership
Romaji: saki
Kana: さき
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : Point (par exemple, crayon); destin; conseil; fin; buse; Tête (d'une ligne); la première priorité; l'avenir; but; séquence; restant; L'autre fête; avenir; précédent; précédent; précédent
Signification en anglais: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former
Définition : Qu'est-ce qui est devant vous.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (先) saki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (先) saki:
Exemples de phrases - (先) saki
Voici quelques phrases d'exemple :
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
Le mois dernier
Je suis allé à Tokyo le mois dernier.
- 先先月 - "mois dernier"
- に - Partie du discours indiquant l'endroit où l'action s'est déroulée
- 東京 - "Tokyo"
- に - Partie du discours indiquant l'endroit où l'action s'est déroulée
- 行きました - "foi"
Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita
Le professeur nous a beaucoup appris.
- 先生 (sensei) - professeur
- は (wa) - particule de thème
- 私たち (watashitachi) - nous
- に (ni) - Partícula de destination
- 多く (ooku) - beaucoup
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 教えてくれました (oshiete kuremashita) - nous a appris
Makkusen ni iku
Je vais de l'avant.
Vas-y en premier.
- 真っ先に - adverbe signifiant "en premier" ou "devant"
- 行く - verbe signifiant "aller"
Sosen wo taisetsu ni shimashou
Valorisons nos ancêtres.
Valorisons vos ancêtres.
- 祖先 (sosen) - ancestral
- を (wo) - L'article indiquant l'objet de la phrase
- 大切 (taisetsu) - important, précieux
- に (ni) - particule indiquant la manière ou la façon dont quelque chose est fait
- しましょう (shimashou) - façamos, devemos fazer
Watashitachi wa senzo o uyamai masu
Nous respectons nos ancêtres.
Nous respectons nos ancêtres.
- 私たちは - "Nós" em francês.
- 先祖を - "Ancêtres" en japonais, suivi de la particule "wo" indiquant qu'ils sont l'objet de l'action.
- 敬います - "Nous respectons" en japonais, conjugué à la forme polie.
Yukisaki wa doko desu ka?
Quelle est la destination ?
Où est la destination ?
- 行き先 - signifie "destin" en japonais.
- は - c'est une particule grammaticale qui marque le sujet de la phrase.
- どこ - Signifie "où" en japonais.
- です - C'est une manière polie de dire "être" ou "être" en japonais.
- か - c'est une particule grammaticale qui indique une question.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
